I would ask that everyone here attempt to recall the precise date they arrived. It's clear enough we arrive in waves; think, if you will, if there are any similarities amongst you. It's possible we've been searching for larger patterns when in fact smaller ones persist.
[Slight pause.] To those new arrivals to whom I've not yet spoken, I advise
(
Read more... )
And I speak Hylian - and, I suppose, now English. And I suppose I'm from another world! I had never heard of 'Earth' before I got here.
((OOC: Teeeeechnically still on hiatus, but I'm coming off on Tuesday (my Wednesday), so eh. Replies will be slow.))
Reply
Reply
[Insert a few sentences in Zelda's version of Hylian here.]
It means, 'In the beginning, the people followed the Spirits of Good, and all was peaceful. But that era of peace soon came to an end. The evil Demon King rose to power, destroying everything in his path. The spirits of good had no choice but to face him in battle.'
It's part of the story about the war between the Spirits of Good and the Demon King - I can write out the rest, if you want!
Reply
Reply
[Beneath, two paragraphs - one written in Hylian, the other in English.]
In the beginning, the people followed the Spirits of Good, and all was peaceful. But that era of peace soon came to an end. The evil Demon King rose to power, destroying everything in his path. The spirits of good had no choice but to face him in battle. The war that ensued seemed to last an eternity, and much blood was shed. Finally, the spirits subdued the Demon King, though they could not destroy him. Their powers were greatly depleted. With their remaining power, they buried the Demon King's spirit in the ground. They built shackles to imprison him, and a tower that acted as a lock. These shackles cover the land to this day. With their power drained, the spirits of good returned to the heavens. Suddenly bereft of both demons and spirits, this land was entrusted to us.
Is that okay?
[If Edgeworth has a good eye, he should be able to note that the Hylian words are a lot shorter, with fewer characters, than their corresponding English ones. Yup - it' ( ... )
Reply
Reply
Reply
Well. It's written syllabically. That much is clear.
Reply
((OOC: Okay, back to studying for my exam ._. I think that's it for the day - sorry!))
Reply
Reply
...What's unusual about the syntax?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment