Я из того типа людей, которые знают, как должно быть, но ничего не умеют сами. И этот груз бесполезного, неприменимого знания меня просто убивает
( Read more... )
зато тебя, наверное, никогда не называли торопыгой :)
Мне сложно что-то сказать по теме, я сама совершенно иначе ко всему подхожу. Ничего не знаю, но добираю уже в процессе, потому что не боюсь. и терпеть не могу тратить время на книги и прослушивания теоретических лекций. Все самое интересное - в практике.
Что могу, наверное, только - поделиться каким-то реальными примерами... если интересно.
уточню тут, все-таки это больше к твоему посту: "По теме моего поста - да, я бы так не смогла, и больше того, я уверена, что так не надо делать))" - как ТАК? и почему не надо так делать?
Я считаю, что инженерное проектирование - достаточно сложная и ответственная сфера, чтобы в ней работали люди без должного образования и опыта. Понимаю если бы ты все то время пока мыла тарелки параллельно училась несколько лет, но ты вообще получается с улицы пришла. Впрочем те кто тебя нанимал тоже не идиоты и надеюсь то, что ты там напроектировала, никому на голову не свалится))
я не инженер, я начала с драфтера. то есть я рисую по готовым скетчам и расчетам инженеров :) другое дело, что я начинала с простейших объектов. сейчас - целые комплексы аппартаментов (два подряд). мие постепенно начинают давать небольшие проекты для расчетов (я же не полная дура, и стараюсь вникать в приципы, по которым работают инженеры, читаю стандарты, разбираю с ними то, что не понимаю). но это в основном вентиляция, кондиционеры в частных домах, там самое сложное - расчитать капасити на определенную площадь. для этого не нужно 5 лет учиться :)
это я все к чему: безусловно, база нужна. но без опыта - она ничего не стоит. как и наоборот, в общем-то.
есть такая проблема. я сначала технические слова переводила на русский, а потом как-то принципы сами себя автоматически сменили в голове. теперь некоторые слова я даже не знаю, как по-русски перевести.
но это, к счастью, пока касается только работа. бытовые темы все также на русском :)
Это, наверное, нормально - новый опыт накладывается уже в другой языковой среде, и другой язык становится первичным. То же capacity я, в принципе, знаю, но когда оно написано кириллицей, да еще в незнакомом контексте, это немного ломает мозг)))
Мне сложно что-то сказать по теме, я сама совершенно иначе ко всему подхожу. Ничего не знаю, но добираю уже в процессе, потому что не боюсь. и терпеть не могу тратить время на книги и прослушивания теоретических лекций. Все самое интересное - в практике.
Что могу, наверное, только - поделиться каким-то реальными примерами... если интересно.
Reply
Reply
Reply
Reply
"По теме моего поста - да, я бы так не смогла, и больше того, я уверена, что так не надо делать))"
- как ТАК? и почему не надо так делать?
Reply
Reply
мие постепенно начинают давать небольшие проекты для расчетов (я же не полная дура, и стараюсь вникать в приципы, по которым работают инженеры, читаю стандарты, разбираю с ними то, что не понимаю). но это в основном вентиляция, кондиционеры в частных домах, там самое сложное - расчитать капасити на определенную площадь. для этого не нужно 5 лет учиться :)
это я все к чему: безусловно, база нужна. но без опыта - она ничего не стоит. как и наоборот, в общем-то.
Reply
Reply
я сначала технические слова переводила на русский, а потом как-то принципы сами себя автоматически сменили в голове. теперь некоторые слова я даже не знаю, как по-русски перевести.
но это, к счастью, пока касается только работа. бытовые темы все также на русском :)
Reply
Reply
Leave a comment