Есть такая великая, но мало кому известная книга - "Этимологический словарь". Стоит в нее заглянуть, как привычные слова поворачиваются к нам совершенно незнакомой стороной. Вдруг оказывается, например, что "пчела" и "бык" - родственные слова. Что слова, кажущиеся исконно-своими, заимствованы, давным-давно, у соседних народов - или происходят из древних веков языковой общности ("хлеб", "ремень", "вода", "молоко")... И вот заинтересовали меня слова "друг" и "приятель". Потому что за прошедший год я думала об этих понятиях больше, чем когда-либо раньше...
Мне всегда казалось, что "друг" - это более высокая степень отношений, а "приятель" - нечто меньшее. Но вот что говорит словарь: "Друг - общеславянское, имеющее соответствия в балтийских и германских языках. Первоначальное значение - "спутник, товарищ на войне". А "приятель" - тоже общеславянское, и тоже имеющее родственные связи в других индоевропейских языках, и происходит это слово от глагола со смыслом "любить". Вот как! Здесь не количественная разница, а оттенки смысла. В соответствии с этой научной справкой будет правильнее переименовать значительную часть прежних "друзей" и "приятелей" просто в "знакомых". Потому что и "товарищество", и "любовь" в трудное время должны выражаться в каких-то поступках, хотя бы в словах и вопросах. А у просто "знакомых" так много насущных дел, что о ком-то, кто "с глаз долой", трудно вспомнить...
(Дорогие мои, те, кто пишет и спрашивает, не обижайтесь, это не про вас!)
Но я, собственно, упомянула об этимологии, чтобы отметить другой важный факт, намного более общего порядка. Наука - если это настоящая наука, то есть комплекс строго доказанных фактов, - способна научить многому, помимо своего предмета. Так вот, лингвистика в целом (не путать с филологией!), и этимология в частности, тысячами фактов разбивают любые теории языковой, а также и национальной исключительности. Лингвистика (как и антропология, и археология, и другие науки) свидетельствует о древнем родстве, о взаимных многовековых контактах между народами, которые политикам (ради сиюминутной выгоды и финансового интереса) угодно считать "высшими", "низшими", "избранными" или "исконными".