Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
sinologist
(Untitled)
May 20, 2020 19:51
今天路过一家伊朗人开的面包店, 买了一瓶酸梅果酱。 回家尝了一下, 味道使我惊喜, 就象夏季时家乡里每家每户熬的浓浓的甜甜的野黑加仑果酱的味道。
(
Read more...
)
личное.
Leave a comment
Comments 4
ipmisa
May 20 2020, 14:05:41 UTC
В РФ иранские варенья официально поставляются:
(
...
)
Reply
sinologist
May 20 2020, 21:05:04 UTC
Мне понравилось.
На этикетке написано «Табриз», а по правилам таки принято писать « Тебриз».
Reply
ipmisa
May 21 2020, 03:47:25 UTC
Это новое поколение переводчиков. Они считают, что "кому как слышится, так и пишется". Другой пример: Шэньчжэнь/Шеньчжень.
Reply
sinologist
May 21 2020, 08:53:22 UTC
Гуанжоу еще круче.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 4
( ... )
Reply
На этикетке написано «Табриз», а по правилам таки принято писать « Тебриз».
Reply
Reply
Reply
Leave a comment