Оригинал взят у
un_tal_lukas в
Бульон терзанийУ меня вышла книга - вот она, на картинке. Сначала я хотела назвать её "Чацкий для мебели" - потому что герои работают в мебельной фирме и ставят для собственного удовольствия "Горе от ума". То есть, сначала не для собственного, а потому что им директор велел. Но на самом деле всем, кто в эту историю вписался, для дуракаваляния нужен был дружеский, или даже начальственный пинок, и вот. И вот они уже репетируют под управлением театрального актёра, который никогда бы за это не взялся, если бы… А Чацкий такой дурной, что он правда - только для мебели годится. Вдобавок, мебельная же фирма…
Так примерно выглядел монолог в защиту названия, который я произнесла перед редакцией. Но не покатило. Мне сказали - надо назвать книгу "Корпоративный роман". Это гораздо интереснее! Вдобавок, все любят корпоративные романы! А Чацкого - не все! Потом мы придумали ещё около 100 не менее впечатляющих названий для моей замечательной книги. А потом пришел дедлайн, пришел Дед Мороз, чуть не пришел бесславный конец всем начинаниям, но тут главный редактор вспомнил, что у книги было какое-то рабочее название, тоже моего изготовления - и вот, ура, "Бульон терзаний".
Позднее, перечитывая некоторые главы, чтобы выбрать, какую зачесть вслух почтеннейшей публике, я нашла разгадку всей этой истории с названием.
- Да. Пусть все видят, что мы можем себе золоченую карету позволить. Но название мне не нравится. Гражданин режиссер, слово "Горе" можно каким-то другим заменить?
- Чем же его заменишь? - растерялся Владимир. - Так ведь у автора.
- А мы переименуем. А? - хитро подмигнул босс. - Другими словами, и чтоб без "Горя". Это же комедия. Зачем тогда горе? Там есть любовная линия? Сделаем на нее акцент. Как зовут влюбленных? Допустим, Маня и Ваня.
- Софья и Молчалин, - подсказал Владимир.
- Отлично. "Софья и Молчалин". Хорошее название, а? И свадьба молодых в конце!
- У них там сложные отношения, - осторожно возразил Владимир, - насчет свадьбы есть сомнения. Может быть, назовем "Возвращение Чацкого"? Чацкий - главный герой. Он вернулся в Москву после трех лет отсутствия. А слово "возвращение" - если это не "Возвращение зловещих мертвецов" - обычно несет в себе положительный заряд.
- Да, возвращение. Добро, - согласился директор. - На этом и остановимся. Без всяких мертвецов. Запиши, Нина.
Но мне казалось, что в тексте я слегка перегнула, не бывает так, надо сократить и исправить. А теперь вижу, что бывает ещё и не так, и исправить это - не в моей власти.
А теперь - благодарности, без которых никак. Обложку и смешные профили-медальоны в книге нарисовала
picas_so. Она же была первым читателем и убедила меня отправить текст в издательство. Да, для меня каждая книга - новая, и всякий раз я чувствую себя начинающим назойливым аффтором. И веду себя соответственно. Возилась с книгой, текстом, и отпаивала меня валерьянкой - Ира Копылова, которой нипочём начинающие назойливые авторы. Спасибо им огромное, без них - никак!
Отдельная просьба ко всем, кто дочитал до этой строчки. Расскажите про мой "Бульон терзаний" где-нибудь. Если вашим принципам это не противоречит. Потому что хорошая история получилась, и хотелось бы, чтоб её прочитали те, кому это нужно.
как добраться до СК