Признаюсь, я не сразу распробовала этот коктейль с элементами цыганской музыки и клейзмеров, но в итоге Bruel меня покорил. И только потом я узнала, что соавтор - Félix Gray , который написал "La gitane" ( не слишком изысканно на мой вкус, зато сразу стало понятно откуда приехали в Lequel de nous цыгане ) и "Au Café des délices" (тут у меня давняя любовь и особое отношение, которое заслуживает отдельного поста ). Поначалу была мысль отобразить эти музыкальные влияния в переводе, но получалось слишком уж нарочито . После того, как я отказалась от баловства, перевод пошел очень быстро и легко, на ура и в ритме гитары.
Click to view
Из нас двоих
Из нас двоих, ты или я - кто будет прав?
И кто нарушит верности устав?
Кто прочитает тишины печать в глазах?
И кто уйдёт в любовь играть в чужих краях
Из нас двоих, ты или я - кто будет знать
Где нас не ждут, где нас поймут, где нас искать?
Кто перейдёт на берег тот, где холода
Погасят пламя его чувства навсегда?
Ты что угодно говори, есть у любви цена -
Она страданий чашу нам дает испить до дна.
Ты что угодно говори, как смерть любовь сильна,
За нами хоть на край земли отправится она.
И кто из нас - ты или я - решится вдруг
Оставить все, друзей привычный круг?
Там где-то счастье есть вдали, и вновь уходят дни
В другую жизнь, где снова череда разлук...
Из нас двоих - ты или я - кто будет смел
И сможет то, что делать раньше не умел:
Признать ошибки все свои и сделать шаг назад,
Понять что в трудностях любви никто не виноват?
Ты что угодно говори, есть у любви цена -
Она страданий чашу нам дает испить до дна.
Ты что угодно говори, как смерть любовь сильна,
За нами хоть на край земли отправится она!
И кто из нас - ты или я - найдет слова?
Закончить спор, отбросить вздор придёт пора,
Слова любви водоворот житейских бурь сотрут
И наши жизни навсегда перевернут.
Ты все что хочешь говори про миллион преград,
Жестоки игры для двоих - не стоит в них играть.
Все то, что между нами есть, не сможем мы стереть
И навсегда огонь в глазах останется гореть.
Ты что угодно говори - от криков до угроз
Весь этот видимый тупик не стоит наших слёз.
Ты лучше просто улыбнись и руку протяни,
И вот увидишь, вновь найдутся все слова любви.
Ты что угодно говори, есть у любви цена -
Она страданий чашу нам дает испить до дна.
И что угодно напиши, как смерть любовь сильна,
За нами хоть на край земли отправится она!
Ты говори ...
За нами хоть на край земли отправится она!