Salvatore Adamo - Car Je Veux

Nov 16, 2015 19:56

Честно говоря, никогда не была поклонницей Адамо. Пока писала пост о юношеских годах мальчика по имени Альбер, послушала эту песню пару раз и .... неожиданно для самой себя перевела.

image Click to view



Я хочу

Можешь бегать ты за мною
Что угодно говорить,
Только я решил - не стоит,
Больше вместе нам не быть.

Противны мне твои капризы,
В цирк я больше не вернусь.
Прежде сладкие сюрпризы
Стали горькими на вкус.


Я хочу
Хочу открыто любить,
Не скрываясь от других.
Я хочу
Твоим единственным быть,
Моя любовь - не для троих.

Я устал от мыслей, где ты,
И что ты, наверно, с ним.
Я устал от эстафеты -
День со мною, ночь с другим.

Ты же мне не доверяешь,
Ты боишься прогадать.
Сыт по горло я, ты знаешь,
А тебе пора решать.

Я хочу
Хочу открыто любить,
Не скрываясь от других.
Я хочу
Твоим единственным быть,
Моя любовь - не для троих.

Посмотри, что с нами стало,
Тайных встреч прошла пора.
Натерпелся я немало,
Все, окончена игра!

Круг замкнулся, словно цепи,
Нам не вырваться вовне.
Страсть моя сгорает в пепел,
И тает горечью на дне.

Французская музыка, мои переводы

Previous post Next post
Up