«Голос». Кристина Далчер

Dec 15, 2020 03:08



Ещё одна книга, которую без колебаний можно ставить на одну полку с «Рассказом служанки» Маргарет Этвуд. Да, тема та же: лишение женщин всех прав и получение закономерой ответки. Антиутопия с примесью итальянских страстей. :-)

Переводчик - И. Тогоева (да-да, та самая, которая подпортила книги Урсулы Ле Гуин). Есть ляпы, но сюжет захватывает, события развиваются стремительно, поэтому остаётся только временами немного морщиться. Книга читается быстро и взахлёб, хотя перечитывать вряд ли потянет.

В недалёком будущем в США избирают президента-консерватора. А всё потому, что народ отменно обработан: популярный проповедник постарался на славу. Традиции, скрепы, возврат к истокам, «нормальной» семье и вот это вот всё. Женщин одну за другой выдавливают с должностей, а потом и вовсе лишают права голоса. Нет, дело не только в запрете на участие в выборах: отныне дамы должны хранить очаг молча. 100 слов в день - и всё. За каждое лишнее слово полагается удар током. Запястье любой женщины, девочки и даже девочки украшает браслет-счётчик со встроенным электрошокером. Каждый последующий удар сильнее предыдущего.

Главная героиня - Джин Макклеллан, доктор наук, в прошлом занималась проблемами речи, в частности, афазией Вернике. Ирония судьбы: теперь выдающейся исследовательнице приходится молча заниматься домом и 4 детьми, с тоской наблюдая за младшим ребёнком, 6-летней дочерью. Но тут выясняется, что работой героини интересуется государство, а отказывать серьёзным людям в форме как-то… опасно. А ещё у Джин появляется шанс увидеть коллег, с которыми её очень многое связывает, и помочь дочери, которая за целый день не наговаривает даже половины отмеренных слов.

Там немало интересного. Рассуждения о месте, предназначении, способностях женщин, новые образовательные инициативы и программы, борьба с угрозами в виде ЛГБТ и феминизма - всё такое знакомое. Мельком упоминается, хоть и не называется, книга Этвуд, на которую явно ориентируется Дачлер. Параллелей между романами немало, кто читал или хотя бы смотрел сериал, оценит.

А вот кое-что вызывает улыбку. Это благодаря Максу Мингелле (сыграл Ника в сериале) возлюбленным героини становится горячий итальянец? И у самой Джин отрастают те же корни. Ладно, я просто придираюсь. :-)

Некоторые сюжетные ходы и детали прямо скопированы у Этвуд, на которую теперь многим хочется равняться. Есть немного экшена в конце, из-за чего складывается впечатление, что книга писалась с мыслью об экранизации. Да, это стремление убрать положительных героев второго плана, которые потом могут помешать, тоже выглядит очень по-киношному. Без хэппи-энда и подвигов во имя добра тоже не обошлось, но это простительно. :-)

Вот что я оценила у Далчер, так это постепенную и внешне вполне легитимную смену власти. У Этвуд происходит переворот, который, по-моему, выглядит неправдоподобным (при всём уважении). А тут всё чинно-благородно, с проповедями, принятием новых законов, инерцией большинства. У нас, наверное, так же будет.

Научная составляющая романа вплетена в сюжет очень органично и без перегруза мозгов (да, мне чужда биология, медицина и биохимия). Но было бы интересно узнать, что и в каких выражениях по этому поводу скажут специалисты.

В общем, читать стоит. Один раз, скорее всего. Своей цели автор добилась: книга заставляет оглянуться вокруг и задуматься.

Есть постельные сцены, ругань, насилие, но без жести.

Так, всё, хватит читать художку. Работать надо. Научпопа и учебников недогрызенных тоже куча лежит.

зарубежная литература, современная проза, антиутопия, книги, дискриминация, рецензии, фантастика

Previous post Next post
Up