Apr 05, 2010 20:21
Забавный всё-таки этот греческий язык! Жалко, что стимула никакого нет начать его учить (все кому не лень по-английски вокруг говорят), но некоторые детали мне (профессионализм не пропьёшь!) запоминаются.
Вообще, как только сталкиваешься с греческим алфавитом, уже на этом этапе драйверы в голове летят. Например, когда я узнал, что буква "ν" - это вовсе не "в", а "н", мне слегка стало нехорошо. Причём прописная пишется нормально - "N". А греческая "Н" - это совсем не "х" русская. Это "и". Вот. Чувствуете, уже серая масса закипать начинает?
Ещё забавно, что маркером "диалектичности" произношения, т.е. такого деревенского прононса, является не Оканье, как в России (Огрела Ольга Отца Онуфрия ОглОблей), а озвончение согласных. Ну вот если бы кто-то вместо слова "костёр" сказал бы "гоздёр", например, стало бы ясно, что человек с гор спустился.
В греческом нет чистого звука "д". Они его (это тоже очень забавно) передают буквосочетанием "нт". Увидел я как-то на обложке журнала Мадонну, а потом прочитал её имя по-гречески. Долго смеялся: Μαντόνα. То есть Мантона.
А если серьёзно, то очень красивый язык. И когда я его учить начну? Наверное, уже после того, как сдам на права и куплю машину...
funny