Схравенхах.

Dec 07, 2015 12:23

Французский язык не перестает меня радовать!
Сегодня моя подруга по манежу Фика (я не знаю, как она живет с таким именем, не спрашивайте! Да, может вы не знаете, но это женский половой орган по итальянски. А вообще она Фредерика, но голланцы обожают урезать свои имена).
Так вот, Фика говорит мне:
- Я завтра еду в Нижеземье Голландию!
- Да? А куда там? В Амстердам?
- В Амстердам и в Ээ.
- В Ээ? - мучительно вспоминаю, где там может быть город "Ээ".
Фика, видя мое мучение и скрип мозгов, говорит - "В Гаагу (Haag)"
Тут мне становится все ясно, ведь в слове Haag для француза ничего не читается. Собственни и Ээ - это уже компромисс, иначе вместо названия этого славного города была бы просто минута молчания.
- А!! Схравенхах! - обрадовалась я тому, что могу прекрасно произносить все три типа "Х" спрятанные в этом слове.
- Да! - обрадовалась Фика. - Схравенхах - это так звучит, именно так!
Как я тоскую по простому, логичному и мелодичному голландскому языку! Как бы я уже его давно выучила и уже писала бы на нем рассказы и может быть даже стихи!

французский язык

Previous post Next post
Up