AND NOW, FOR THE MOMENT YOU'VE BEEN WAITING FOR!!! Though it only took me two weeks or so, I finally found the full kanji lyrics for HEAVENS★GATE!! Just in time for the next character duet version of the BrosCon anime ED theme to come out~ So since one is ridiculously long and the other is ridiculously short, and their both sort of the oddballs out of their respective series at the moment (i.e. no other songs are out yet from either series), I decided to be different and squash the two together in the same post!
(HEAVENS★GATE)
- I've been google searching for the full kanji ever since the bonus cd was released, and it wasn't until I switched the "★" in the title to where the "A" is supposed to be in "HEAVENS" that I was able to find anything! Unfortunately, I found while romanizing that some of the kanji/part distribution was a little off in my source, so I tried to fix whatever errors I found (What is consistency =_=). If anything's still incorrect, I apologize. Please point them out to me, and I'll fix them ASAP!
- If you haven't yet seen the UtaPri Maji Love 2000% anime yet, shame on you! then you probably won't recognize the three characters of HE☆VENS, who were introduced in the second season just for pointless drama, but we got a good song out of it. Needless to say, they don't exist in any of the games at present, but teaser profiles for the characters were added to the site shortly after the anime's conclusion. As a recap, Ootori Eiichi is the son of the rival company's president, Raging Ootori (who's like Shining Saotome in almost every way, just angrier and more leopard-printed), and has no relation whatsoever with Ootori Kyouya is the leader of HE☆VENS. He likes to troll ST☆RISH by threatening to steal Haruka from them just to see their reactions! Sumeragi Kira is extraordinarily stoic and normally doesn't say much at all (sort of like Mori from Ouran, especially since, like Mori, he has an amazing singing voice even though he hardly ever talks!). And Mikado Nagi is the adorable shota mascot-of-sorts, but is pretty rude behind the scenes. You may recognize their seiyuu's names, however, since I'm entirely positive I have translated songs for some of these people's other characters~ [Just think, Eiichi = Ayato from DiaLovers | Kira = Subaru from BrosCon | Nagi = Nagisa (HAH!) from Free!]
- And just like ST☆RISH in their song, "Maji Love 2000%," HE☆VENS also felt the overpowering urge to spell out their group's name! However, as their are only three of them and seven letters, they doubled up on the number of letters they got to sing (plus they all sang together on the V). And also like in "Maji Love 2000%," each character got to sing one of the initials from their name! Watch for it~
- And one of the memorable quirks of this smaller boy-band is their tendency to refer to their fans as "angels," which shows up A LOT in the lyrics. Though I have to say, at least for me, "Angels-tachi" seems redundant (and it doesn't even roll off of the tongue all that easily!)... Considering an "s" at the end of English nouns tends to make it plural, and the Japanese "tachi" after any pronoun also makes it plural, so this word is now DOUBLY PLURAL!!!...what? =_=
(2 to 1)
- So I guess the writers really like the idea of 1 duet per bonus disk instead of 2 solos, so Kaname and Iori also have to share. I swear, this series has a real vendetta against solos for some reason... Oh well, more harmony for me~~~♪ ^^
All right, that's enough out of me! Assuming I don't procrastinate too long and nothing else comes out to distract me (MASQUERADE MIRAGE on Xmas!!!), next should be the Russia & China image songs from Hetalia: the Beautiful World. Probably. Maybe...
NOTE: If you intend to use my romanizations/translations, please credit!
HE☆VENS :
Ootori Eiichi (鳳 瑛一) - Midorikawa Hikaru (緑川 光)
Sumeragi Kira (皇 綺羅) - Ono Daisuke (小野大輔)
Mikado Nagi (帝 ナギ) - Yonaga Tsubasa (代永 翼)
Kanji: (
source)
【3人】ようこそ・・・新世界へ!
【ナギ】H さあ
【瑛一】E 今宵
【綺羅】A 最高の
【3人】V 楽園
【瑛一】E 天国への
【ナギ】N 扉を
【綺羅】S 開こう
【3人】Yes,call HE★VENS
【綺羅】天使たち(Angels)よ聴こえるか?
【瑛一・ナギ】All right!
【綺羅】理想郷(Arcadia)に届いてNew beat
天国(Eden)へと昇ってくmusic
【3人】Yes,call HE★VENS
Yes,call HE★VENS
【ナギ】快楽へとご招待
【瑛一・綺羅】Welcome!
【ナギ】エクスタシーを奏でるNew wave 禁じられた、メロディにDive
【瑛一・綺羅】(HE★VENS×2)
【3人】一緒に歌おう
【瑛一】まだ見ぬ空の
【綺羅】果てに輝く
【ナギ】歴史へと変わる瞬間を
【瑛一】いいから
【綺羅・ナギ】Angels
【瑛一】ついてこい
【綺羅・ナギ】Angels
【瑛一】みんなで
【3人】見たくないか? 夢色のHE★VENS GATE
【瑛一】(One!)
【綺羅】(Two!!)
【ナギ】(Fly!!!)
【3人】天に響き合おう(Yes)
今繋ぎ会おう(Yes)
最高のパーティはこれからさ
扉のその先へ(Go)
永遠の果てへ(Go)
【綺羅】神も
【瑛一】知らない
【ナギ】ストーリー
【3人】さぁヘヴン色に 染めてやる
【3人】Yes,call HE★VENS
Yes,call HE★VENS
【瑛一】カリスマから漂うMood
【綺羅・ナギ】Feel it!
【瑛一】イイぜ感じろ褒美はKiss game
強引OKルールはPassion
【3人】Yes,call HE★VENS
Yes,call HE★VENS
【綺羅】この福音(Gospel)鳴り渡れ
【瑛一・ナギ】Sing it!
【綺羅】とめどなく溢れてく感情
夢のような王国(Kingdom)を
【瑛一・ナギ】(HE★VENS×2)
【3人】一緒に創ろう
【ナギ】心はいつも
【綺羅】これからいつも
【瑛一】Angels達と共にある
【ナギ】手と手を
【瑛一・綺羅】Angels
【ナギ】合わせて
【瑛一・綺羅】Angels
【ナギ】奇跡を
【3人】起こそうか? 開こうぜHE★VENS GATE
【瑛一】(One!)
【綺羅】(Two!!)
【ナギ】(Fly!!!)
【3人】100億ある星の(Yes)
そのたった一つ(Yes)
この地上で出会った運命
偶然じゃないはず(Go)
必然のはずさ(Go)
【綺羅】誰も
【瑛一】知らない
【ナギ】ヒストリー
【3人】さぁヘヴン色で Yes,Here we go!!
【瑛一】瞳を閉じて
【綺羅】願って欲しい
【ナギ】時代をみんなで歌いたい
【綺羅】信じて
【瑛一・ナギ】Angels
【綺羅】もうすぐ
【瑛一・ナギ】Angels
【綺羅】始まる
【3人】幕開けさ 夢色のHE★VENS GATE
【瑛一】(One!)
【綺羅】(Two!!)
【ナギ】(Fly!!!)
【3人】天に響き合おう(Yes)
今繋ぎ合おう(Yes)
最高のパーティはこれからさ
扉のその先へ(Go)
永遠の果てへ(Go)
【綺羅】神も
【瑛一】知らない
【ナギ】ストーリー
【3人】さぁヘヴン色に 染めてやる
【3人】Yes,call HE★VENS
Yes,call HE★VENS
Romanji:
【All】 youkoso…shin sekai e!
【N】 H saa
【E】 E koyoi
【K】 A saikou no
【All】 V rakuen
【E】 E tengoku e no
【N】 N tobira o
【K】 S hirakou
【All】 Yes, Call HE★VENS
【K】 Angels yo kikoeru ka?
【E・N】 All Right!
【K】 Arcadia ni todoite New Beat
Eden e to nobotteku Music
【All】 Yes, Call HE★VENS
Yes, Call HE★VENS
【N】 kairaku e to goshoutai
【E・K】 Welcome!
【N】 EKUSUTASHĪ o kanaderu New Wave
kinjirareta, MERODI ni Dive
【E・K】 (HE★VENS×2)
【All】 issho ni utaou
【E】 mada minu sora no
【K】 hate ni kagayaku
【N】 rekishi e to kawaru shunkan o
【E】 ii kara
【K・N】 Angels
【E】 tsuite koi
【K・N】 Angels
【E】 minna de
【All】 mitakunai ka? yumeiro no HE★VENS GATE
【E】 (One!)
【K】 (Two!!)
【N】 (Fly!!!)
【All】 ten ni hibikiaou (Yes)
ima tsunagiaou (Yes)
saikou no PĀTI wa kore kara sa
tobira no sono saki e (Go)
eien no hate e (Go)
【K】 kami mo
【E】 shiranai
【N】 SUTŌRĪ
【All】 sā HEVUN iro no somete yaru
【All】 Yes, Call HE★VENS
Yes, Call HE★VENS
【E】 KARISUMA kara tadayou Mood
【K・N】 Feel It!
【E】 II ze kanjiro houbi wa Kiss Game
gouin OK RŪRU wa Passion
【All】 Yes, Call HE★VENS
Yes, Call HE★VENS
【K】 kono Gospel nariwatare
【E・N】 Sing It!
【K】 tomedonaku afureteku kanjou
yume no youna Kingdom o
【E・N】 (HE★VENS×2)
【All】 issho ni tsukurou
【N】 kokoro wa itsumo
【K】 kore kara itsumo
【E】 Angels tachi to tomo ni aru
【N】 te to te o
【E・K】 Angels
【N】 awasete
【E・K】 Angels
【N】 kiseki o
【All】 okosou ka hirakou ze HE★VENS GATE
【E】 (One!)
【K】 (Two!!)
【N】 (Fly!!!)
【All】 hyaku oku aru hoshi no (Yes)
sono tatta hitotsu (Yes)
kono chijou de deatta unmei
guuzen janai hazu (Go)
hitsuzen no hazu sa (Go)
【K】 dare mo
【E】 shiranai
【N】 HISUTORĪ
【All】 sā HEVUN iro de Yes, Here We Go!!
【E】 hitomi o tojite
【K】 negatte hoshii
【N】 jidai o minna de utaitai
【K】 shinjite
【E・N】 Angels
【K】 mou sugu
【E・N】 Angels
【K】 hajimaru
【All】 makuake sa yumeiro no HE★VENS GATE
【E】 (One!)
【K】 (Two!!)
【N】 (Fly!!!)
【All】 ten ni hibikiaou (Yes)
ima tsunagiou (Yes)
saikou no PĀTI wa kore kara sa
tobira no sono saki e (Go)
eien no hate e (Go)
【K】 kami mo
【E】 shiranai
【N】 SUTŌRĪ
【All】 sā HEVUN iro ni somete yaru
【All】 Yes, Call HE★VENS
Yes, Call HE★VENS
Translation:
【All】 Welcome…to a whole new world!
【N】 H… So,
【E】 E… Tonight,
【K】 A… To the greatest
【All】 V… Paradise,
【E】 E… To the gates
【N】 N… Of Heaven,
【K】 S… Let’s open them
【All】 Yes, call HE★VENS!
【K】 Can you hear it, my angels?
【E・N】 All right!
【K】 A new beat has reached Arcadia,
Its music ascending to Eden
【All】 Yes, call HE★VEN'S!
Yes, call HE★VENS!
【N】 An invitation to pleasure,
【E・K】 Welcome!
【N】 Playing this ecstasy on a new wave,
Diving into that forbidden melody
【E・K】 (HE★VENS x2)
【All】 Let’s sing together!
【E】 A sky that we’ve yet to see,
【K】 Shining in its far reaches
【N】 Is an instant that will change history!
【E】 It’s fine,
【K・N】 My angels!
【E】 So come along with me,
【K・N】 My angels!
【E】 Everyone,
【All】 Don’t you want to see it? The dream-colored HE★VEN’S GATE!
【E】 (One!)
【K】 (Two!!)
【N】 (Fly!!!)
【All】 We’ll resound as one to the heavens (Yes!)
Now, we’ll connect as one (Yes!)
The greatest party begins from here on out!
Beyond the gates, (Go!)
To the ends of eternity, (Go!)
【K】 A story
【E】 That not even the gods
【N】 Know of,
【All】 So, we’ll dye it with the colors of heaven!
【All】 Yes, call HE★VENS!
Yes, call HE★VENS!
【E】 The mood drifting from charisma
【K・N】 Feel it!
【E】 It’s fine, so feel your prize, this kiss game!
As a rule, it’s okay to be overbearing with this passion
【All】 Yes, call HE★VENS!
Yes, call HE★VENS!
【K】 Let this gospel ring out far and wide!
【E・N】 Sing it!
【K】 Overflowing with these unending feelings,
This dreamlike kingdom,
【E・N】(HE★VENS x2)
【All】 Let’s build it together!
【N】 Forever, our hearts
【K】 Forever after this,
【E】 They are together with you, my angels!
【N】 Hand-in-hand
【E・K】 My angels!
【N】 United,
【E・K】 My angels!
【N】 Doesn’t it seem like
【All】 A miracle will occur? Let’s open the HE★VEN’S GATE
【E】 (One!)
【K】 (Two!!)
【N】 (Fly!!!)
【All】 Of the tens of billions of stars, (Yes!)
There is only one (Yes!)
Whose fate was to encounter this earth
It’s no coincidence, (Go!)
It’s inevitable (Go!)
【K】 A history
【E】 That no-one
【N】 Knows of,
【All】 So, with the colors of heaven, yes, here we go!!
【E】 Close your eyes
【K】 And make a wish
【N】 I want to sing with everyone of those days
【K】 Have faith
【E・N】 My angels!
【K】 That soon
【E・N】 My angels!
【K】 It will begin!
【All】 At the opening of the dream-colored HE★VENS GATE
【E】 (One!)
【K】 (Two!!)
【N】 (Fly!!!)
【All】 We’ll resound as one to the heavens (Yes!)
Now, we’ll connect as one (Yes!)
The greatest party begins from here on out!
Beyond the gates, (Go!)
To the ends of eternity, (Go!)
【K】 A story
【E】 That not even the gods
【N】 Know of,
【All】 So, we’ll dye it with the colors of heaven!
【All】 Yes, call HE★VENS!
Yes, call HE★VENS!
Asahina Kaname (朝日奈 要) - Suwabe Jun'ichi (諏訪部順一)
Asahina Iori (朝日奈祈織) - Namikawa Daisuke (浪川大輔)
Kanji: (
source)
ねえ?
【要】どうすればいい 教えて欲しいよ
【祈織】泣かせるつもりなんて なかったんだ
【要】泣き顔もかわいいけど 元気だして
【祈織】僕らの愛は なによりも強いよ
【祈織】永遠だね(【要】大切だよ)
【祈織】邪魔させない(【要】家族でしょ)
【祈織】ビターなチョコレイト 【要】唇で甘くなれ
【要・祈織】口移しで 恋をしよう
ハート・ブレイク!
【要・祈織】My Sister
めちゃくちゃにアイシテル!
やさしいだけの キスならいいのかい?
ごめん… 抱きしめたいよ
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから!
今すぐに すべてを預けて
Kiss!Kiss!Kiss!I need your love
Romanji:
nee?
dou sureba ii oshiete hoshii yo
nakaseru tsumori nante nakattanda
nakigao mo kawaii kedo genki dashite
bokura no ai wa nani yori mo tsuyoi yo
eien da ne (taisetsu da yo)
jama sasenai (kazoku desho)
BITĀ na CHOKOREITO kuchibiru de amaku nare
kuchi utsushi de koi o shiyou
HĀTO・BUREIKU!
My Sister
mechakucha ni AISHITERU!
yasashii dake no KISU nara ii no kai?
gomen… dakishimetai yo
kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara!
ima sugu ni subete o azukete
Kiss! Kiss! Kiss! I Need Your Love
Translation:
“Hey?”
What should I do? I wish you’d tell me
Even though I didn’t mean to make you cry
Although your tear-stained face is cute, cheer up!
Our love is stronger than anything!
This is eternal (You’re incredibly precious)
I won't let anyone interfere (Probably because we’re family)
With bitter chocolate sweetened by your lips,
Feeding mouth-to-mouth, we’ll fall in love
Heartbreak!
My sister~
Against all reason, I’m in love with you!
Just a friendly little kiss should be fine, right?
Sorry… I want to hold you close!
Even the sadness, even the pain, I’ll take it all for you!
Now, just leave it all to me!
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love