Статья скопирована из одной из групп ГП ВКонтакте.
Когда люди, желая унизить книги о Гарри Поттере, говорят, что они детские, я всегда спорю. В этих книгах поднимаются темы, которые взрослые не понимают или не желают понять. В них поднимаются проблемы расовой и классовой дискриминации, сексизма, гомофобии, осуждения и невежества. Неважно, как ты рос и кем воспитывался, говорят нам эти книги, если ты выбрал путь доброты, верности, отваги и правды. Они научили нас быть сильными, несмотря на давление мира, и держаться за то, что есть правильным. Уроки, преподнесённые этими книгами, были настолько впечатляющими, что изменился я сам. И лишь потому, что их сюжет разворачивается в фантастическом мире, а персонажи - подростки, не стоит думать, что ценность этих уроков уменьшается или становится выдуманной.
Итак.
Первая книга. Начинается двойным убийством пары людей двадцати одного года от роду, которых потом будет очень не хватать их сыну-сироте. Ребёнок, который растёт в таких унизительных условиях, что даже Золушка бы ужаснулась. Унижения со стороны учителей и сверстников, непостоянство славы (от любимчика Гриффиндора до изгоя). Идея того, за что стоит жить и за что стоит умирать, высказанная ребёнком. Трое детей, действующих только по своему собственному желанию и готовых отдать свои жизни, и двое из них получают серьёзные травмы в результате.
Вторая книга. Параллель с расизмом - отношение к чистоте крови. В основе сюжета - одиннадцатилетняя девочка, за которой ухаживает, а затем использует обаятельный и красивый мужчина гораздо старше её. Дисбаланс власти и долгое злоупотребление ею выливаются в рабство. Мошенничество подчёркнуто кражей очень личной вещи.
Третья книга. Эквивалент дискриминации инвалидов в книге - отношение к достойному, доброму и компетентному взрослому человеку, которого считают менее человеком из-за недуга, который влияет на его поведение в отдельные периоды. Судебная система, которая является полной противоположностью справедливости. Обещания вытащить ребёнка из унижающего его окружения не всегда можно сдержать. Невинный страдает в заключении, тогда как виновный на свободе.
Четвёртая книга. Слава ещё более непостоянна. Имеющие привилегии жестоко обращаются и унижают непривилегированных только потому, что они могут себе это позволить. Хозяин наказывает служанку за своё же неправильное решение, и служанка карает себя за это. Спортивный турнир с возможным смертельным исходом, радостно поддерживаемый зрителями. Замечательного молодого человека убивают лишь за то, что что он мешал. Юношу пытают, унижают и едва не убивают.
Пятая книга. Главный герой-подросток с посттравматический стрессом. Глубокая депрессия у его крестного отца, сработавшая из-за унаследованных психических проблем и вынужденным проживанием в доме, где его унижали. Нетерпимый тиран, чья цель в жизни - запихнуть всех под свой каблук, пытающий подростка ради правды, прикрываясь именем правительства (и пытается также высосать из него душу). Открытие, что твои идолы могут оказаться фальшивыми. Попытка спасти жизнь дорогого тебе человека может стоить точно такой же жизни. Утрата человека, заменявшего тебе отца, и чувство вины из-за этого.
Шестая книга. Идея того, что душу можно разрывать на части без возможности вернуть её. Использование наркотиков ради секса на одну ночь заканчивается тем, чем должно закончиться - беременностью. Шовинизм с целью контролировать личную жизнь молодой женщины. Постоянное осуждение и, как результат, отвержение любимого человека не из-за недостатка любви к нему, а из-за боязни, что он станет грязным. Смерть тех, кто казался могущественнее и больше, чем жизнь.
Седьмая книга. Ужасная ситуация становится ещё хуже, поскольку даже привилегированные в ней остаются в страданиях и страхе. Ещё больше осуждения и запугивания, ещё больше истерического страха, что твои любимые окажутся грязными. Самопожертвование и утрата тех, кого ты любишь, ПОВСЮДУ. У тех, кто кажется жёстким, зачастую на это есть своя причина. Необходимость побеждать своих собственных демонов, хотя это не всегда так здорово, как звучит. Не нужно недооценивать тех, кто был порабощен. Культура других людей не всегда похожа на твою. Жизнь часто возвращается на круги своя (на войне гибнет пара, оставив сына сиротой, который будет жить с родственницей матери по крови вместо молодого крёстного отца). Хотя "Всё было хорошо", мир всё так же несовершенен, поскольку полон нас, таких замечательных и несовершенных людей.
Можете ли вы теперь без сомнения заявить, что Гарри Поттер - детская книга?
(перевод: Марина Чуприна)