[~* * *~] If thy soul cheque thee that I come so near, Swear to thy blind soul that I was thy 'Will,' And will, thy soul knows, is admitted there; Thus far for love my love-suit, sweet, fulfil. 'Will' will fulfil the treasure of thy love, Ay, fill it full with wills, and my will one. In things of great receipt with ease we prove Among a number one is reckon'd none: Then in the number let me pass untold, Though in thy stores' account I one must be; For nothing hold me, so it please thee hold That nothing me, a something sweet to thee:
Make but my name thy love, and love that still, And then thou lovest me, for my name is 'Will.'
[~*~] Твоя душа противится свиданьям. Но ты скажи ей, как меня зовут. Меня прозвали "волей" иль "желаньем" А воле есть в любой душе приют. Она твоей души наполнит недра Собой одной и множествами воль. А в тех делах, где счет ведется щедро, Число "один" - не более чем ноль. Пусть я ничто во множестве несметном, Но для тебя останусь я одним. Для всех других я буду незаметным, Но пусть тобою буду я любим.
Ты полюби сперва мое прозванье, Тогда меня полюбишь. Я - желанье!