Английское выражение "from the horse's mouth" (буквально - "изо рта лошади") переводится приблизительно как "из первых рук". Видимо, англо-саксы издавна очень доверяли лошадям.
Я же доверяю сильным мира сего, и то с оговорками. Целый год я мониторил восприятие словосочетания "распад Украины" (взятое в кавычки) в Сети в целом и в её украинском сегменте. В течение 2014 года частота его упоминания монотонно возрастала вплоть до осенних парламентских выборов. Далее частота пошла на убыль и сейчас она стала в три раза ниже, чем год назад.
Однако сегодня о возможном распаде Украины заговорил не какой-то там блогер, а сам Секретарь Совета безопасности РФ Николай Патрушев. Вот цитата:
«Цель политики Вашингтона - разрушить единство русского и украинского народов, а также разделить народы, проживающие на Украине, подогревая националистические настроения против компактно проживающих этносов - русских, румын, венгров, поляков и других, что чревато распадом Украины на несколько частей»
Оригинал новости RT на русском:
https://russian.rt.com/article/115458 Как говорится, курочка клюёт по зёрнышку. Распад Украины не исключён и даже очень возможен, но к своему распаду она движется постепенно. В России это понимают и рассматривают как один из возможных вариантов разрешения украинского кризиса. На моей памяти это первое заявление такого рода на столь высоком уровне. Действительно, from the horse's mouth.