Jan 05, 2013 01:35
Говорят, что в английском языке принято, чтобы прозвище и имя начинались на одну и ту же букву. Там, всякие Moris the Moose, Saun the Sheep etc. (Не знаю, как это " в реале" выглядит, но в книгах - именно так.) В русском это не так. Скорее уж будут подыскивать что-то рифмующееся... Или просто не станут заморачиваться.
(Интересно было бы узнать, откуда это пошло, но я сейчас не о том.)
А вот ЖЖ в русском своем варианте названия повторяет английскую схему (_Ж_ивой _Ж_урнал), в то время как "на языке оригинала" - такого нет.
Мораль поста: отсутствует.
Блоги,
Лингвистическое,
Английский язык