Любопытно...

Apr 13, 2021 23:53

В одном из переводов братья Сент-Клеры играют в трик-трак. В других - в шахматы. Даже в полном переводе - шахматы. В оригинале там backgammon - не то трик-трак,не то нарды. Интересно, чем они не угодили?..

Бичер-Стоу, Переводы, Книги

Leave a comment

Comments 3

lj_frank_bot April 13 2021, 20:54:12 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Игры, Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


snopova April 13 2021, 21:32:08 UTC
backgammon - точно нарды

Reply

silent_gluk April 14 2021, 03:41:20 UTC
Спасибо! Ну тогда хоть как-то понятно, с нардами не совсем тот образ (скорее восточные ассоциации).

Reply


Leave a comment

Up