Да это просто витало в воздухе тогда, и еще как бы аж не с Чернышевского. Обычная модернисткая идея: все перевернуть вверх ногами, все ценности вывернуть наоборот. А уж конкретно-буржуйные ценности в первую очередь. Так что вряд ли Ленин так уж конкретно имелся в виду цитатой, просто общее настроение. Уж и не вспомню, сколько раз попадался в последующей советской фантастике этот мотив... не дает людям покоя золотишко-то :-) Да и не только в советской - у милитариста нашего Хайнлайна в "Двери в лето" почти то же самое...
Да, и "Прыжок в ничто", конечно, не "Воздушный корабль". Но мы поняли :-).
Точно сейчас, конечно, не установить уже. Но я полагаю, что нет, не цитировал. Трудно мне все-таки соотнести Беляева с Лениным, не его круг чтения. Уэлс, Конан-Дойл, Майн Рид, Хаггард, Грин - это те, кого мы знаем. Плюс всякая малоизвестная зарубежная pulp fiction, которая тогда довольно обильно переводилась и издавалась, но до нашего дня не дожила.
Замечание интересное... Но вы же сами, когда "цитируете" "учиться, учиться и учиться" - разве Ленина цитируете? Или вашего завуча на школьной линейке? Или вообще некий неодушевленный плакат из школьной Пионерской комнаты? Вы же вряд ли вспомните, где именно и по какому поводу Ленин такое писал/говорил
( ... )
Не вспомню. Но я и про золото не вспомню... В общем, это судьба многих цитат - по какому поводу и в каком контексте их сказали, знают существенно реже.
Не дословно - но что-то на тему "пока народ неграмотен".
Да, и "Прыжок в ничто", конечно, не "Воздушный корабль". Но мы поняли :-).
Reply
Значит, полагаете, не цитировал?..
Reply
Reply
Reply
Reply
Не дословно - но что-то на тему "пока народ неграмотен".
Reply
Leave a comment