Nov 25, 2017 00:18
Был - и есть, вообще-то говоря - такой писатель, Лен Дейтон (Len Deighton). А у него был - и есть - роман "SS-GB". К КГБ он не имеет никакого отношения, это альтернативная история, про то, как нацисты захватили Великобританию и что из этого получилось.
Лет этому роману не меньше 30 (я еще школьницей пыталась его прочесть "на языке оригинала", не то чтобы из этого много получилось...). А, вот, он в 1978 написан.
Ну так вот, все эти годы роман существовал, увы, без перевода на русский язык. Но стоило по нему снять сериал... Немедленно и перевод появился, и издание на русском языке ("Британские СС").
И почему-то меня это раздражает. Не сам факт появления перевода (он, скорее, радует - наконец-то я пойму, чем там дело закончилось), а следование за сериалом. Есть экранизация - есть перевод и издания, нет экранизации - и перевода с изданиями нет. Но нельзя же (в обоих смыслах) экранизировать все...
Дейтон,
Альтернативная история,
Фантастика,
Фильмы,
Экранизации,
Книги