И традиционно по воскресеньям...

Jun 04, 2017 16:55

Очередное издание. Немецкое. Уже из объединенной Германии...


Read more... )

Фантастика, Стругацкие, Библиофильское, Библиография, Картинки, Книги

Leave a comment

Comments 3

mbwolf June 4 2017, 20:11:37 UTC
Стандартные переводчики, типа яндекса-гугла des Boesen не переводят. Если дело не в отсутствии всяких умляутов, то, скорее всего, это "высокий штиль", которого нет в словаре. Но я еще покопаюсь, немецкий - он такой откровенный, такой все смыслы показывающий...

Reply

silent_gluk June 16 2017, 22:06:25 UTC
Вообще там о-умляут, вместо ое. Просто о-умляута у меня на клавиатуре нет...

Reply


polakow June 5 2017, 15:54:03 UTC
Немецкого я не знаю, но, судя по отсутствию цифры "40"
перевод названия имхо очень вольный...

Reply


Leave a comment

Up