Предки русского народа были славянами. Они называли себя так не только потому, что являлись славным родом, но более из-за того, что, живя в согласии с Законами Прародителя, никогда Его ни о чём не просили, а только славили.
Отсюда и «слав-ян-ин» и «кресть-ян-ин»: здесь «Ян» - положительная сторона притяжения Всевышнего, т. е. жизнь духовная; «Инь» - отрицательная сторона, т. е. жизнь мирская, самолюбивая, от которой следует отталкиваться для познания добра и зла ради обретения мудрости Триединого Бога (Сварога, Дажь-бога, Перуна - Света, Совести, Воли). Просить же Прародителя о чём-либо - это подозревать Его в нерадивости, в том, что Он может что-то не сделать для нашей пользы.
Истинно верующий совершенно доверяет своему Небесному Отцу и посему при любых обстоятельствах говорит: «Да будет воля Твоя, но не моя». Ибо Всевышнему виднее, что действительно нужно человеку - именно то Он ему и посылает по своей безмерной любви.
Славяне всегда осознавали, что настоящая Вера не будет пытаться вовлечь Всевышнего в суету человеческих дел. В Велесовой книге (1.1; 1.5; 6.1; 1.6) об этом говорится так: «Отцам нашим и матерям - слава! Так как они учили нас чтить богов наших и водили за руку стезёй правой. Так мы шли, и не были нахлебниками, а были русскими- славянами, которые богам славу поют, и потому - суть славяне. ...Ибо мы происходили от Дажьбога и стали славны, славя богов наших, и никогда не просили и не молили их о благе своём. ...И когда моление творили, омывали телеса наши и рекли славу, а также пили сурью -напиток во славу богов; пять раз в день огонь зажигали в светилищах - жгли Дуб. И также Сноп (Вено) величали и говорили хвалу Ему, ибо мы - Дажьбоговы внуки, и не смели противиться славе своей. ...И так мы пребываем славными, ибо славим богов наших и молимся с телами, омытыми чистой водой».
Для того, чтобы убедиться в том, что славяне произвели своё название от славы, достаточно привести некоторые славянские собственные имена, в состав которых вошёл корень «слав» как основополагающее понятие.
Например: Богу-слав, Буди-слав, Боле-слав, Брети-слав, Бури-слав, Брячи-слав, Верху-слав, Воло-слав, Выше-слав, Влади-слав, Вито-слав, Вой-ти-слав, Все-слав, Вяче-слав, Греми-слав, Гори-слав, Городи-слав, Добро-слав, Добе-слав, Дань-слав, Дедо-слав, Домо-слав, Жизне-слав, Жили- слав, Жди-слав, Же-слав, Звени-слав, Зде-слав, Изя-слав, Любо- слав, Миро-слав, Мило-слав, На-слав, Перо-слав, Перея-слав, Преди-слав, Радо-слав, Рати-слав, Сбы-слав, Свето-слав, Стани-слав, Суди-слав, Тверди-слав, Чуро-слав, Яро-слав и т. д. В «Слове о полку Игореве» из 20 славянских имён 14 окан-чиваются на «слав», а в летописи Нестора из 130 славянских имён 103 приходятся на тот же корень. Например: Славомир, Славята, Славомил, Славента, Славетин, Славибор, Славич, Славиш, Славник, Славин, Славо, Славобой, Славолюб и т. д.
[Злобная провокация] В ведической культуре славян имя человека непосредственно связано с его судьбой и эволюционным уровнем развития. Если варна (эфирное тело, уровень эволюционного разви-тия человека в обществе («вар»- краска, т. е. цвет эфирного тела)) родившегося ребёнка соответствует свещеннослужителю, то его имя имеет два корня. И один из корней обычно «слав» - то есть славящий, или «любо» - любящий. Например: «Богуслав» - славящий Бога, «Доброслав» - славящий добро, «Любомир» - любящий мир, «Любомысл» - любящий мыслить и т. п. Двухкорневое имя говорит о том, что человек является дваждырождённым (т. е. рождённым в теле и в духе). Если варна соответствует витязю, то ребёнку даётся двухкорневое имя, имеющее корни «мир», «влад» и т. д. Например: «Бранимир» - сражающийся за мир, «Творимир» - творящий мир, «Владимир»- владеющий миром. Если варна соответствует весю, то имя имеет один корень, а если смерду - даётся простое прозвище или кличка.
Пришедшие на Русь христиане запретили называть русских детей русскими именами для того, чтобы скрыть истинный уровень развития человека. Из дозволенных официальной христианской церковью (Ортодоксальной Автокефальной Церковью, несправедливо называемой ныне Русской Православной, т. е. РПЦ) 150-ти имён только 14 являются русскими: Борис, Вадим, Владимир, Владислав, Всеволод, Вячеслав, Глеб, Ростислав, Вера, Злата, Любовь, Людмила, Надежда, Светлана. Остальные имена - еврейские, греческие или других народов.
Навязываемые попами во время крещения еврейские имена выговаривались русскими людьми на свой лад. Так имя Иоханаан превратилось в Иоанн, затем - в Иван. Большинство употребляемых ныне имён не являются славянскими. Это причудливая смесь греческих, латинских и еврейских кличек, прозвищ, имён и целых предложений. Например, Вениамин - «сын правой руки», Мария - «горемыка» и т. д. Вкупе с фамилией и отчеством получаются вовсе причудливые сочетания. Например, Яков Моисеевич Иванов переводится как «Пятка Вынутая-из-воды Иегова-подарил», а Лия Трофимовна Ефремова как «Тёлка Упитанная Плодовитая». Для сравнения со славянской традицией имянаречения, учитывающей уровень духовного развития человека и имеющей глубокий смысл, можно привести значения современных распространённых имён, старательно насаждаемых официальной церковью и часто служащих просто прозвищами.
Имена, заимствованные у других народов Мужские: Артур (кельт.) - большой медведь; Варлаам (халдейск.) - сын народа; Карл (герм.) - смелый; Кирилл (перс.)- солнце; Рудольф (герм.) - рыжий волк; Тимур (монгольск.) - железо; Эдуард (герм.) - заботящийся об имуществе;
Корень "слав" есть в названиях многих славянских городов, урочищ и других мест: Переяславль (ныне Росслау), Заславль, Бриславль, Ярославль, Славенск, Славяно-сербск, Славенское озеро, Славенские ключи, Славитино (село в Новгородской области), Славянск-на-Кубани, Славенка (улица в Новгороде) и др.
Нет и тени сомнения в том, что все эти имена и названия были произведены от корня «слав».
На данный момент только в этом мирном договоре из собрания увидел указание на языки составления текстов договора (стр.72): "Турским языком с подлинным и дельном на Латынском языке переводом сходным...", "силою повольности и преимущества в руки нам данного Славенским языком, с подлинным же и дельным и сходным на Латынском языке переводом...".