Своим барышням рабочим читала тут однажды канцелярит. Вот этот самый, что вы читаете, то и им читала, вслух, с выражением -
http://sikimora.livejournal.com/103186.html А поскольку занятия у нас с ними как у взрослых - с домашними заданиями, с ошибками и исправлениями, с вопросами и ай-яй-яй-вашу-мать-опять-ничего-не-сделали-это-блин-кому-из-нас-больше-надо-я-то-это-давно знаю, то и случаи бывают всякие.
Так вот к канцеляриту было задание - рассказ Михаила Зощенко "Честный гражданин (письмо в милицию)" -
http://www.ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story072.htm перевести на обычный такой канцелярит. На оформление я не смотрела, только на интерпретацию.
Основное же в канцелярите что? Четкость, ясность, однозначность и ФАКТЫ! Деловой стиль требует максимальной точности (и уточненности) в фактах, четкость и ясность. И еще совершенно не любит всяческую отсебятину и выражение эмоций и чувств. Будто все не с тобою, а с тетей Глашей из соседнего дома происходило.
Забавные надо сказать у барышень опусы получились.
Но, ежели кто хочет тоже потренироваться, то милости прошу - берете текст Зощенко, вооружаетесь всяким про канцелярит (можно даже мои опусы использовать, лекциями язык не поворачивается это безобразие называть) и вперед! Творите!
А результаты можно мне на мыло - ludartseva@yandex.ru
Люблю,
Я.