Китайское, зарисовки

Jun 11, 2016 14:45

В китайском искусстве многое надо прочувствовать самому, многое в нем будет непонятным, пока человек не обретет собственного опыта в соответствующей области, пока его чувства не изменятся. Это искусство мастеров для мастеров. Послание для тех, кто точно способен его прочесть. Музыка для слуха музыкантов, живопись для восприимчивости художников и т.д. Искусство, взывающее к тонким чувствам, дающее найти в себе того музыканта или художника и... Присоединиться к этой внутренней реке не пассивным сторонним наблюдателем, а активным действующим лицом, запустить в себе творческое начало, тонким образом согласованное с отшлифованной традицией, очень древней и тем не менее гибкой, изменчивой, поэтому всегда молодой.

Многие практические вещи в китайском искусстве ..."всего" - не понять из кабинета, даже прочитав сотни книг. Вот например почему в пейзажах "горы и воды" нет неба? А вместо него используется пустота. И после всех неуклюжих потыток объяснить это выражением художником великих начал и концепций, становится ясно, что человек просто никогда не был в горах Китая. А туманы стоят там такие и облака спускаются так низко, что привычного нам картинного голубого неба равнинной Италии или Франции почти не увидеть за год. Вид с горы чаще представляет молочно-белое облако, открытое во все стороны пространство, из которого проступают кое-где и тут же скрываются куски скал, кустов и деревьев. И, мне думается, что именно этот практический опыт послужил основанием возникновению концепций пустоты и великого предела, а не наоборот, концепции просто выросли из жизни, а не стали результатом навязывания их из отвлеченного в "небесные сферы" ума.



Вот я всегда думала, откуда появилась эта культура - играть на гуцинь в совершенно не подходящих условиях: среди гор и вод, на природе, на лесной поляне, в плывущей лодке и т.д. Ведь инструмент тонкий, кабинетной элитарности, и даже просто для его содержания в квартире есть определенные условия по сохранности. А вот последнее время не могу играть, пока не освобожу окно от всех горшков с цветами и штор. Внутреннее ощущение прямо требует, чтобы взгляд уходил в даль, чтобы было пространство. Играть в другой обстановке - по ощущениям то же, что есть суп вилкой.
Эта мелочь - проявление того самого опыта, живое искусство как бы само склоняет к изменению каких-то моментов в окружающей среде, к тому, чтобы сделать пространство более адекватным внутренней алхимии. И в традиции вот так и положено: изменение за изменением, шаг за шагом человек преобразуется через ту форму искусства, которую практикует. Так, в смысле китайской культуры, "человек обычный" становится "человеком культурным", его естественность гармонизируется мудростью - знанием и физическим прививанием себе определенных законов, смысловых систем и путей взаимодействия.



ветер с Востока, о смысле, задушевное, душа в истершемся пальто

Previous post Next post
Up