Карла !

Jan 11, 2016 19:07

Я думаю, мало найдется русскоговорящих израильтян, которые не были бы знакомы со старой армейской байкой хатуль мадан, особенно, в блистательном изложении neivid. Были и другие байки, тоже достаточно забавные (например, "Тарамта дам? - Парам-пам-пам"), но не ставшие такими известными, потому что им не посчастливилось найти своего автора, способного красочно обыграть ситуацию. "Но вот интересно, - подумала я недавно, вспомнив по какой-то ассоциации об ученом коте, - насколько реальны все эти байки? Не выдумывают ли их остроумные блогеры для увеселения читателей?"
В ЦАХАЛе мне служить, конечно же, не довелось, а младший из внуков, приехавший сюда в годовалом возрасте, пошел в армию уже будучи совершенно израильтянином. Так что, сами понимаете, стать героем такой или подобной ситуации никому из семьи не посчастливилось, и развлечь мне вас какой-нибудь забавной русско-израильской лингвистической байкой не удастся. Хотя... вот кое что и припомнилось. Хоть и не армейское, но все же.
Младшей из моих внучек идет четырнадцатый год. Она у нас славненькая, ладная, как говорится, всё при ней. Сначала бальными танцами занималась, призы завоевывала, а вот теперь в конный спорт подалась, и тоже не без успеха.

Но в то лето ей только пошел второй год, была она меленькой, с короткими ножками, и я ужасно это переживала. Почему-то девушки с короткими ногами и низко свисающей попкой не вызывали у меня восторга. И хотя дочка выглядела совершенно иначе, я все же исхитрилась найти в родословной одну пра... В общем, вопрос меня занимал.
В тот день мы втроем (внучка-дочка-я) отправились на пляж. Дочка пустилась в заплыв, а мы с малышкой, набултыхавшись на мелководье, медленно брели по песку к своим вещам, оставленным там, где им не грозило подмокнуть. По пути нас обогнала дама - интересная, высокая, рельефная. Окинув мою кроху с высоты своего роста, дама повернулась ко мне и с каким-то выражением жалости бросила:
- Карла !!!
"Ты-то, конечно, совсем не карла, но кто тебе дал право оскорблять?! И вообще, твое какое дело?!" Так, возможно, ответила бы я обидчице, если бы знала иврит. Но увы... Поэтому, пожав плечами, я выговорила: Еш ма еш (есть то, что есть). Имела я в виду, что какая малышка у нас есть, такая есть, такую мы и любим. Но мой ответ даму почему-то не удовлетворил, и ткнув в меня пальцем, она осуждающе произнесла фразу, в которой я уловила только одно полузнакомое слово, что-то вроде маген, бывшее у меня на слуху благодаря сочетанию маген Давид (щит Давида). После чего дама проследовала своим путем.
Настроение было испорчено, к тому же стало холодать, захотелось переодеться и ехать домой. Завернув малышку в полотенце, висевшее у меня на плече, я взяла ее на руки и поспешила к нашему месту. И тут - надо же!- нам навстречу попалась та же дама, которая почему-то улыбнулась и приветливо кивнула мне.
Несколько позже, когда мы уже были в машине, я рассказала доче об инциденте. Дочка долго смеялась, а потом объяснила мне, что произошло. Дама, глянув на мою внучку, решила, что ей холодно, и, пожалев ее, сказала: КАР ЛА! (Холодно ей!). Мое ответное бормотание она истолковала как то, что вот только эта одежка и есть. Поэтому указав на висевшее у меня через плечо полотенце и, вероятно, посоветовав укутать им ребенка (не МАГЕН, а МАГЕВЕТ), пошла дальше. А встретив меня с уже закутанной внучкой, улыбнулась одобрительно: молодец, бабка, сама не догадалась, так хоть совета послушалась!

язык, дети

Previous post Next post
Up