Я бы сказал, что это удивительно) Исландия у наших издателей напрямую ассоциируется только со скандинавским детективным бумом, а австралийские авторы им неинтересны в принципе. Единственное объяснение, почему австралийский автор с исландским недетективным романом попал в поле зрения наших издателей, это то, что "Синдбад" - издательство небольшое.
То, что роман был в шорте Дублинской премии, у нас не имеет абсолютно никакого значения. Я бы сказал, издание романа Кент в России - случайность, наверное, переводчику удалось протолкнуть книгу:)
Я 3 года назад читала роман для внутренней рецензии, правда, для другого издательства, поэтому для меня это наконец :) По всем остальным пунктам полностью согласна. Надеюсь, Кент не останется незамеченной и найдет своего читателя. Что там Дублинская премия, многие при упоминании Нобеля спрашивают - "А за какой роман?" :) Вчера как раз обсуждали с приятелями, где больше читают. В прошлом месяце на немецком вышел дебютный роман Кейт Темпест, про него много писали, и в англоязычном книжном его уже не купить, надо заказывать. Я себе с трудом такое в России представляю.
Comments 11
Reply
То, что роман был в шорте Дублинской премии, у нас не имеет абсолютно никакого значения. Я бы сказал, издание романа Кент в России - случайность, наверное, переводчику удалось протолкнуть книгу:)
Reply
По всем остальным пунктам полностью согласна. Надеюсь, Кент не останется незамеченной и найдет своего читателя. Что там Дублинская премия, многие при упоминании Нобеля спрашивают - "А за какой роман?" :) Вчера как раз обсуждали с приятелями, где больше читают. В прошлом месяце на немецком вышел дебютный роман Кейт Темпест, про него много писали, и в англоязычном книжном его уже не купить, надо заказывать. Я себе с трудом такое в России представляю.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment