В четвертый том пятнадцатитомника входят романы "Униженные и оскорбленные", "Игрок", повесть "Записки из подполья", рассказы "Скверный анекдот" и "Крокодил", очерк "Зимние заметки о летних впечатлениях".
После возвращения из ссылки произведения Достоевского стали злее, философичней и более жесткими. Вместе с тем у автора более-менее выработался свой стиль. Если ранее можно было говорить иной раз о влиянии Гофмана, Гоголя, Бальзака и Диккенса, то здесь оно уже или менее заметно или незаметно (например, Нелли Смит может отсылать не только к Диккенсу, но и разработанному Достоевским образу Неточки Незвановой).
"Зимние заметки о летних впечатлениях" сильно перекликаются с романом "Игрок". Обе вещи написаны на материале заграничного опыта, обе - содержат сатирические портреты французов. В "Игроке" в контраст французу Де-Грие Достоевский поставил англичанина Астлея. Именно эта пара кажется наиболее схематичной. Уж больно Достоевский корит французов и одновременно превозносит англичан. В остальном, "Игрок" - один из наиболее читабельных беллетристических романов Федора Михайловича.
"Скверный анекдот" и "Крокодил" также могут составить пару. Оба рассказы сильная сатира на нравы современного Достоевскому общества. Первый о чиновнике, который пожелал сделаться популярным у простых людей, второй - фантастический - о чиновнике, сидящем в крокодиле и возомнившем себя новым Наполеоном (сравнение мое).
Произведения разноплановые и их можно условно разделить на ряд линий: сентименталистская, начатая "Бедными людьми", "Белыми ночами" и "Неточкой Незвановой": "Униженные и оскорбленные", сатирическая, ранее разрабатываемая в ряде рассказов: "Скверный анекдот", "Крокодил", "Зимние заметки о летних впечатлениях", "Игрок", философская, которая наиболее сильно выразится в его "пятикнижии": "Записки из подполья".
Другие отзывы на произведения тома:
"Униженные и оскорбленные" "Записки из подполья"