В этот раз на "итальянском" (не уверен, что Данте меня бы понял) пришлось общаться много. Я расспрашивал барменшу на вокзале Гравины о работах на, как я считал, навсегда закрытой железной дороге Роккетта - Джойя-делле-Колле и выяснил, что железку реанимируют, и предполагается возобновление движения поездов по ней. Я допытывал последовательно трех
(
Read more... )
Comments 28
Ваша загадка именно на способность угадать, если не знаешь. В итальянском, в отличие от испанского и французского, нет правила ударения. Надо просто запомнить слово с правильным ударением. Если слово (у Вас название) неизвестно, остается только гадать.
Reply
В этом и беда))) Вроде читаешь правильно, а ударение сразу выдает чужестранца
Reply
Чужестранца и многое другое выдает: и произношение, и интонация. Ну и что? В Италии неплохо быть и уважительным чужестранцем.
Reply
Reply
Все четыре мимо)))
Reply
"Как обманчива природа")))
Reply
"Но и некоторые из наших удивили нас"
Наши чтецы почему-то решили, что НЗ названия лучше ударять на предпоследний слог : КаппадокИя, ВифинИя, ИконИя...Но самым страшным было имя ИакОв...
Чему их там учат в ентих ваших семинариях...
Reply
Ну насчёт Данте вы слегка неправы: он бы вообще никого не понял, даже самого что ни на есть итальянца: очень сильно язык изменился. Человек умер 700 лет назад.
Поняли бы вас русич, живший 700 лет назад?
Reply
Разумеется, не понял бы. Когда в серьезных трудах цитируют что-то из летописей, я этот абзац пропускаю.
А уж тексты Октоиха, Минеи и Триоди часто на слух вообще не воспринимаются, только если глазками, да и то иногда, пардон за каламбур, глаза на лоб лезут. А ведь их при Никоне правили - XVII век...
Reply
Именно.. Всякий язык имеет свою историю. "Слово о полку Игореве" в оригинале читают только специалисты и энтузиасты, испанцы читают Сервантеса в адаптированном виде, Шекспира англичане вроде не адаптируют, но его язык тоже достаточно архаичен, если бы в школе его не читали, не поняли бы.
Reply
Reply
Подвохи тут везде! Могу подсказать: город Таранто вообще-то ТАранто)))
Reply
Reply
Все четыре мимо)))
Хотя я раньше тоже был уверен, что предпоследний слог - самое место для итальянских ударений. Но после МОдены, ПАдовы и МАнтовы задумался...
Reply
Leave a comment