Мне бы очень хотелось написать здесь еще и об амвросианской литургии часов - службах суточного круга. Но, увы, за один раз все не охватишь, и я усилием воли заставил себя не ходить на богоявленскую вигилию - соединенные вечерню и литургию, совершавшуюся в Милане вечером 5 января. Иначе точно голова бы разорвалась от избытка информации. Оставил на будущее.
Посему в завершение "амвросианского" цикла выдам лишь некоторые переменные тексты литургии 4 января - воскресения после Октавы Рождества.
Ingressa
Итальянский текст
Venite e vedete il grande mustero di Dio: Dio nasce da una vergine per redimere il mondo. E il Salvatore, promesso dai profeti. L'Agnello predetto da Isaia
Перевод мой.
Придите и видите великую тайну Божию. Бог родился от Девы, да избавит мир. Сей есть Спаситель, обетованный через пророков; сей есть Агнец Божий, предвозвещенный Исаией.
Oratio super populi
Итальянский текст
O Dio ricco di misericordia, che ci hai chiamato a condividere il destino di Gloria del tuo amato Unigenito, adesso che siamo partecipi della sua condizione di Figlio e della sua natura divina, rinnovaci interiormente e rendici consapevoli della dignita ricevuta in dono da lui, nostro Signore e nostro Dio, che vive e regna con te
Перевод мой
Боже, щедрый и милостивый, призвавший нас войти в славу возлюбленного Твоего Сына Единородного и стать причастниками Его сыновнего достоинства и Его Божественной природы, обнови наши сердца и сделай нас достойными даров Его, нашего Господа и Бога, с Которым Ты живешь и царствуешь.
Гимн перед Евангелием.
Итальянский текст
Lo Spirito del Signore e su di me, mi ha mandato a portare il lieto annuncio ai poveri
Перевод (даже не мой, а синодальный)
Дух Господень на Мне, ибо он помазал Меня благовествовать нищим
Гимн после Евангелия
Итальянский текст
Il popolo che era nelle tenebre vide una grande luce; chi abitava il paese dell'ombra mortale fu illuminato dallo splendore della vita
Перевод (даже не мой, а синодальный)
Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий. На сидящих в стране и тени смертной свет воссиял
Oratio super oblata
Итальянский текст
Guarda con benevolenza, o Dio, l'offerta dei tuoi servi devoti; a te sia dono gardito e alla nostra debolezza sia sostegno perenne
Перевод мой
Призри милостиво, Боже, на дары верных рабов Твоих, приносящих их Тебе с молитвой о прощении наших немощей и грехов.
Префация
Итальянский текст
E veramente cosa buona e giusta, esaltarti, o Padre di infinita misericordia, rinnovando l'offerta del sacrificio di lode e della sua vittima santa. E stata preannunziata in Abele, l'innocente ucciso, e stata vaticinata nell'offerta di Melchisedech e nell'immolazione della pasqua mosaica; ma ogni imagine delle profezie antiche oggi si avvera nell'Agnello di Dio, nel Pontefice eterno, nel Cristo che e nato per noi. Ammirati per questo disegno di grazia, con tutti I cori degli angeli, cantiamo esultando l'inno della tua Gloria
Перевод мой
Воистину достойно, праведно и возвышенно, Отче безмерно милостивый, вновь приносить Тебе жертву хвалы и святое возношение. Они некогда были предвозвещены невинно пострадавшим Авелем, возобновлены дарами Мелхиседека и жертвой ветхозаветной пасхи. Ныне все древние пророчества исполнились в Агнце Божием, Истинном Первосвященнике, Христе, рожденном для нас. Благодаря Тебя за явленные милости, со всеми сонмами ангелов мы воспеваем славу Твою.
Сonfractorium (антифон на преломление)
Итальянский текст
Oggi il Signore e nato per noi; venite, o genti, lodiamo il Figlio di Dio. A noi risplende una luce di verita
Перевод мой
Ныне Господь родился нам. Придите, народы, и хвалите Сына Божия. Истинный свет нам воссиял.
Transitorium (антифон на причащение)
Итальянский текст
Il Cristo nostro Dio, in cui abita ogni pienezza di divinita, e nato nella nostra debole carne e ha dato inizio all'umanita rinnovata
Перевод мой
Христос, Бог наш, в Котором обитает полнота Божества, родился в немощи плоти нашей и положил начало обновлению человечества
На этом наше затянувшееся отступление с погружением в амвросианский обряд разрешите считать завершенным. Мне еще предстоит обработать пару сотен ломбардских фотографий, но, надеюсь, эта долгая работа не помешает возобновить наше с вами виртуальное путешествие по холмам Тосканы. Нашу тосканскую эпопею мы продолжим, затерявшись в седом тумане под башнями Сан-Джиминьяно.