Distress and Coma Lyrics + Translation

Mar 08, 2009 00:04


Hey Everybody!!
It's the first time I translated a songtext... 'cause I have holidays and plenty of time ^___^ *happy*
I compared my version with this from an other person who did a translation too... to me it's almost the same... even if I had a few problems @.@

source of the kanji lyrics: the blog of a japanese gaze fan XD
romaji and translation made by me <3

but I think I did a good job^^
have a look~




The Gazette - DISTRESS AND COMA (Kanji)

Hello dear my bride

何を見ているの?
床に散った
蝶も拾えるその目で

忘れたいのは
白すぎた苦痛
信じてると
言い聞かす
傷は消えない

踊る踊る 眠らせてと踊る
止まぬ涙

声を殺し弱く震える手に
唇を落とす...

Hello dear my bride
足元を焼く

耳鳴りにもう
近づく必要など

無意識に吐いた
息が肌を沿う

寡黙揺らす刃に
笑みを

忘れたいのは
白すぎた苦痛
信じてると言い聞かす
傷は消えない

痩せた夢に
覚めぬ現実(イマ)が映る
悲しみさえ
素顔だよと答えてくれるなら
傷ついてもいい...

忘れないで

痛みを知るあなたに

惹かれてく鼓動

ここで 待つ

(オヤスミ...)

踊る踊る 眠れるまで踊る

止まぬ涙

何もないと心を塞ぐ度

枯れそうだと

痩せた夢に もう一度を歌う

悲しみさえ自分だよと

答えてくれるなら

傷ついてもいい…

終わるはずの夢に

さよならが咲いてる

The Gazette - Distress and Coma (Romaji)

Hello dear my bride

Nani wo miteiruno?

Yuka ni chitta

Chou mo hiroeru sono me de

Wasuretai no wa

Shirosugita kutsuu

Shinjiteru to

Ii kikasu

Kizu wa kienai

Odoru odoru nemurasete to odoru

Yamanu namida

Koe wo koroshi yowaku furueru te ni

Kuchibiru wo otosu

Hello dear my bride

Ashimoto wo yaku

Miminari ni mou

Chikazuku hitsuyouna dou

Muishiki ni haita

Iki ga hada wo sou

Kamoku yurasu yaiba ni

Emi wo

Wasuretai no wa

Shirosugita kutsuu

Shinjiteru to

Ii kikasu

Kizu wa kienai

Yaseta yume ni

Samenu IMA ga utsuru

Kanashimisae

Sugaodayo to kotaetekureru nara

Kizutsuite mo ii…

Wasurenaide

Itami wo shiru anata ni

Hikareteku kodou

Koko de matsu

(Oyasumi…)

Odoru odoru nemureru made odoru

Yamanu namida

Nanimonai to kokoro wo fusagu tabi

Karersou dato

Yaseta yume ni mou ichi dou wo utau

Kanashimisae jibun da yoto

Kotaetekureru nara

Kizutsuite mo ii

Owaru hazuno yume ni

Sayonara ga saiteru

The Gazette - Distress and Coma (Translation)

Hello dear my bride

what are you looking at?

lying around on the floor

the butterfly was picked up by that eye

that what I want to forget

too much white sorrow

believing and

warning

the wound won’t fade

dancing, dancing, bringing to sleep and dancing (“bringing to sleep” can also mean “to assassinate”)

endless tears

killing my voice faintly with a trembling hand

capture my lips

Hello dear my bride

burning your steps

I already have a tinnitus

drawing near this necessity

I involuntary vomited

your breath is walking along my skin

silence is swaying the blade

smile

that what I want to forget

too much white sorrow

believing and

warning

the wound won’t fade

to the sterile dream

the awaking reality is reflecting

even sadness

until I get an unmasked answer

getting hurt is good too…

don’t forget

you, who knows the pain

fascinating heartbeat

I’m waiting here

(Good Night…)

dancing, dancing, dancing until I can sleep

endless tears

nothing and I close my heart this time

looks like it’s withering

in the sterile dream, once more I’m singing

even it’s my own sadness

until I get an answer

getting hurt is good, too

the End of the dream supposed to come

the farewell is blooming

I'm kinda proud I did this ^___^
even though the songtext was really easy... If I compare to most of Miyavis lyrics... this is very simple...^^°
well... Oyasumi~^^

lyrics

Previous post Next post
Up