Hey Everybody!!
It's the first time I translated a songtext... 'cause I have holidays and plenty of time ^___^ *happy*
I compared my version with this from an other person who did a translation too... to me it's almost the same... even if I had a few problems @.@
source of the kanji lyrics: the blog of a japanese gaze fan XD
romaji and translation made by me <3
but I think I did a good job^^
have a look~
The Gazette - DISTRESS AND COMA (Kanji)
Hello dear my bride
何を見ているの?
床に散った
蝶も拾えるその目で
忘れたいのは
白すぎた苦痛
信じてると
言い聞かす
傷は消えない
踊る踊る 眠らせてと踊る
止まぬ涙
声を殺し弱く震える手に
唇を落とす...
Hello dear my bride
足元を焼く
耳鳴りにもう
近づく必要など
無意識に吐いた
息が肌を沿う
寡黙揺らす刃に
笑みを
忘れたいのは
白すぎた苦痛
信じてると言い聞かす
傷は消えない
痩せた夢に
覚めぬ現実(イマ)が映る
悲しみさえ
素顔だよと答えてくれるなら
傷ついてもいい...
忘れないで
痛みを知るあなたに
惹かれてく鼓動
ここで 待つ
(オヤスミ...)
踊る踊る 眠れるまで踊る
止まぬ涙
何もないと心を塞ぐ度
枯れそうだと
痩せた夢に もう一度を歌う
悲しみさえ自分だよと
答えてくれるなら
傷ついてもいい…
終わるはずの夢に
さよならが咲いてる
The Gazette - Distress and Coma (Romaji)
Hello dear my bride
Nani wo miteiruno?
Yuka ni chitta
Chou mo hiroeru sono me de
Wasuretai no wa
Shirosugita kutsuu
Shinjiteru to
Ii kikasu
Kizu wa kienai
Odoru odoru nemurasete to odoru
Yamanu namida
Koe wo koroshi yowaku furueru te ni
Kuchibiru wo otosu
Hello dear my bride
Ashimoto wo yaku
Miminari ni mou
Chikazuku hitsuyouna dou
Muishiki ni haita
Iki ga hada wo sou
Kamoku yurasu yaiba ni
Emi wo
Wasuretai no wa
Shirosugita kutsuu
Shinjiteru to
Ii kikasu
Kizu wa kienai
Yaseta yume ni
Samenu IMA ga utsuru
Kanashimisae
Sugaodayo to kotaetekureru nara
Kizutsuite mo ii…
Wasurenaide
Itami wo shiru anata ni
Hikareteku kodou
Koko de matsu
(Oyasumi…)
Odoru odoru nemureru made odoru
Yamanu namida
Nanimonai to kokoro wo fusagu tabi
Karersou dato
Yaseta yume ni mou ichi dou wo utau
Kanashimisae jibun da yoto
Kotaetekureru nara
Kizutsuite mo ii
Owaru hazuno yume ni
Sayonara ga saiteru
The Gazette - Distress and Coma (Translation)
Hello dear my bride
what are you looking at?
lying around on the floor
the butterfly was picked up by that eye
that what I want to forget
too much white sorrow
believing and
warning
the wound won’t fade
dancing, dancing, bringing to sleep and dancing (“bringing to sleep” can also mean “to assassinate”)
endless tears
killing my voice faintly with a trembling hand
capture my lips
Hello dear my bride
burning your steps
I already have a tinnitus
drawing near this necessity
I involuntary vomited
your breath is walking along my skin
silence is swaying the blade
smile
that what I want to forget
too much white sorrow
believing and
warning
the wound won’t fade
to the sterile dream
the awaking reality is reflecting
even sadness
until I get an unmasked answer
getting hurt is good too…
don’t forget
you, who knows the pain
fascinating heartbeat
I’m waiting here
(Good Night…)
dancing, dancing, dancing until I can sleep
endless tears
nothing and I close my heart this time
looks like it’s withering
in the sterile dream, once more I’m singing
even it’s my own sadness
until I get an answer
getting hurt is good, too
the End of the dream supposed to come
the farewell is blooming
I'm kinda proud I did this ^___^
even though the songtext was really easy... If I compare to most of Miyavis lyrics... this is very simple...^^°
well... Oyasumi~^^