Как я побывала в тайской полиции (один из двух моих опытов)

Oct 10, 2014 16:51


Дело было в Пае - небольшом городке на севере Таиланда. Вечером как-то выбралась в центр города за покупками и прогуляться. Закупившись на рынке, на обратном пути решила отведать блинов с шоколадом «по-тайски»  (так себе блины, если честно, сила тайской кухни точно в других блюдах). Стою я у лотка, жду своей очереди, и тут ко мне обращается мужчина «в годах» такой, спрашивает, не из Швеции ли я родом (не в первый раз со мной такое), я говорю, что нет, но близко) И так мы начинаем общаться. "Деда" (так я назвала его про себя, потому что он реально дед) звали Биллом, и он из Канады - английской. Мы взяли по блину и пошли гулять по туристичекому кварталу. Быстро в разговоре перешли на эзотерические и около того темы. Такие разговоры я люблю. Слушала его - вся внимание. Вот мы идем уже по центральной улице - на ней бар на баре на все вкусы и стили, и он говорит, мол, давай зайдем, выпьем чего-нибудь, и машинально начинает ощупывать свои карманы в поисках бумажника. Замирает на мгновение, а потом вытаращив глаза и жутко разовлновавшись, начинает громко голосить и суетиться. «Где бумажник?! Аааааа! Что делать! Бумажник пропал!». Продолжает судорожно хвататься за все карманы, что у него есть, материться и причитать, что у него там все состояние «в этом гребаним бумажнике, черт его подери!». Я стою и хлопаю глазами, жду, когда дар речи вернется, пытаясь пока сообразить, мне-то что делать, вообще?... Все это происходит в секунды, кадры быстро меняются. Это и паника, и ступор одновременно. У меня несутся мысли: «А вдруг это подстава? Вдруг он сейчас меня обвинит? Аааааааааа! Что делать??» - заражаюсь паникой я. Билл разворачивается и бежит назад. Он стремительно несется назад. Именно стремительно и именно несется - я еле поспевала за 70-летним дедом). Правда, иногда я останавливалась и пересматривала решение «бежать или не бежать». И бежала за ним, даже не знаю, почему и зачем. Ну вроде как мы вместе шли, и как-то вчер был уже размечен, но тут все пошло «не по плану». Ну тупо стоять посреди улицы. Блин, а вдруг он, и правда, подумает, что это я стырила его кошель? (Откуда-то эта вечная вина за то, что случается с другими, у меня вылезает и начинает сиреной вопить в уши и глушить меня.) Потом я думала, о том, как же быстро он бегает! Потом о том, что, а вдруг он еще и полицию позовет, и они обвинят меня опять же. И вообще у меня какой-то неконтролируемый страх перед полицией - я их воспинимаю как угрозу, а вовсе не как защитников правопорядка и помощников. Есть, знаете ли, разного рода опыт общения с российскими «правоохранителями». Не из приятных. Так что почва для страха вполне себе питательная. И вот я бегу с небольшими остановками, Билл где-то далеко впереди, мы приближаемся к лотку с блинами, у которого встретились. Он осматривает все вокруг, спрашивает продавщиц, они говорят, мол «не-еее, не видали». Тычут пальцами влево и отправляют в полицию. Я думаю о том, сколько же в нем сил, он так носится! (он потом и сам этому дивился). Впрочем, мотивация и шок тут тоже роль сыграли. И я слышу, как тяжело он дышит, держится за сердце, вижу, как сгорбил спину, боюсь, как бы его какой приступ или удар там не хватил сейчас. Так мы и стоим, переглядываемся, не переставая надеяться на то, что этот кошелек вот-вот найдется. Смотрим ошалело по сторонам, оглядываем тротуар, проезжую часть, проходящих мимо людей. Мне кажется, у меня какое-то объемное видение тогда вдруг открылось типа сферической панорамы - как у каких-нибудь лягушек, наверное - я прям сканировала пространство одновременно во всех направлениях. Мне очень хотелось, чтобы этот чертов кошелек нашелся. Я смотрела на почти обезумевшего Билла, и сочувствовала ему. Думаю, мне б тоже было так хреново, потеряй я свой кошелек. Так вот, дальше мы отправились (снова бегом) в полицию. Я честно призналась ему в том, что мне жутко страшно, и спросила, хочет ли он, чтобы я шла туда с ним, он сказал, что будет признателен, если я это сделаю. И вот со всеми своими переживаниями, зашкаливающим адреналином, нейтрализущим страх, и все это превосходящим чувством солидарности с примесью, наверное, любопытства, я уже стремительно приближаюсь к отделению тайской полиции. Мы входим, Билл сумбурно с порога рассказывает дежурному о том, что случилось. Тот явно мало что понимает, приносит Биллу воды, и велит нам сесть и успокоиться. Это все, в основном, жестами и с редкими вставками английских слов в виде кратких команд. Говорит, что сейчас вызовет того, кто поговорит с нами на английском - опять же наполовину жестами. Звонит куда-то, говорит по-тайски. И тут случается нечто - лицо Билла вдруг озаряется инсайтом. Он воодушевленно (будто сейчас находится не в полицейском участке, а ясно видит картину, которую описывает) со стопроцентной уверенностью и спокойствием заявляет, что бумажник у него в номере, в других брюках, что он только что вспомнил, что переоделся перед прогулкой, и что когда покупал блин, он доставал деньги - мелочь - из кармана, и еще думал, хватит ли ему расплатиться. Уффф...Я выдыхаю и начинаю истерически весело ржать! Мы собираемся уходить, но полицейский говорит, что не отпустит нас, просит подождать, пока приедет его англоговорящий коллега и пообщается с нами. Тот приехал быстро, выслушал нас, поржал, перевел историю коллегам, они тоже поржали. Мы поржали вместе. Он осмотрел нас со всех сторон, дал нам практические рекомендации «как носить сумки и рюкзаки» в людный местах в Тае, пожелал удачи и всяческой безопасности и комфортного отдыха, взял деньги за бутылку воды, которую нам выдали охладить пыл, когда мы залетели в участок. И мы распрощались.

Мы дошли до геста, где остановился Билл, он забрал бумажник, и мы пошли в ближайший ресторанчик «смыть стресс»  Он - довольный - свой бумажник весь вечер не выпускал из рук. Радовался. А я радовалась тому, что пробежала эту дистанцию вместе с ним. Дальнейшее общение того стоило. Мне было очень интересно, Билл рассказывал истории из своей жизни, о сверхъестественных переживаниях, о развитии экстрасенсорных способностей, чем он интересуется в последнее время, и о многом другом - о детях, своем доме, жене, которая несколько лет назад умерла от рака, о их последнем времени вместе, а я о своем рассказывала. Интересный тогда получился вечер. А вышла всего-то за продуктами и прогуляться)))

Ну и да - умение общаться на английском занчительно обогащает жизнь, делает ее разообразнее и насыщеннее, а путешествия - интереснее J Желающим осваивать английский добро пожаловать сюда http://shumit-kamysh.livejournal.com/59318.html

А это мой Пайский домик l
  


   

Пхукет (Таиланд), english, Чангмай (Таиланд), Бытие, Таиланд

Previous post Next post
Up