Немыслимое
Посмотреть - попереживать.
Просмотр фильма может вызвать сбой системы и короткое замыкание мозга у любителей подискутировать о политике, спецслужбах, добре и зле, правах человека, религиях и рамках допустимого.
Атмосфера фильма от начала и до конца обеспечивает стойкий тэншон.
Сэмюэл Л Джексон в расцвете сил. Тринити подалась в чекисты, погрустнела и стала похожа на доктора Кадди.
Концовка в классическом стиле «FFFFFUUUUUUU!!!!1111»
Основные ляпы уже
отражены на википедии, но мне более интересно, откуда, всё-таки, взялась традиция бредовых надписей по-русски.
Сотни примеров можно найти по запросу «русский америка фильм», и потому возникает ощущение, что это не следствие расп***яйства, а намеренная тенденция. Но если так, то для чего? Просто прикол чтоль? Тогда ок.
Вон, Гоблин тоже
пишет хорошо про этот фильм.
Ой, тут говорят, я что-то пропустил. Говорят, был где-то показ с живым переводом Гоблина. Я разочарован, что не был там.