а у нас РА-ДУ-ГА

Aug 23, 2006 20:28

"...Ну, а сейчас - этимологическая загадка для вас, друзья. Как вы думаете, что за слово в украинском языке имеет значение «гроза», в сербохорватском - «град», в польском - « радуга », а в древнерусском - «дождь»? Мудрено догадаться, не правда ли? Представьте себе, это слово - «туча». Столь широкий разброс его значений у братьев-славян говорит о том, что происхождение слова покрыто если не мраком, то уж точно затянуто плотными облаками...."

(взято с сайта Государственной Телерадиокомпании "Владимир")



"...Напротив, происхождение слова « радуга » ясно, как… чистое небо после туч и дождя. Едва ли можно сомневаться в том, что « радуга » и «радость» - слова однокоренные. Вам ведь радостно на душе при виде красавицы- радуги ? По библейскому преданию, появлением радуги было ознаменовано окончание самого катастрофического ливня в истории человечества - Всемирного Потопа. Радуга - зримое выражение божьего благоволения и прощения роду людскому."

В древности радугу так и называли - «божья дуга», или просто «дуга», а самого слова « радуга » ещё не было. Оно появилось значительно позднее в результате фонетического явления, т.н. гаплологии, при котором в сложносоставном слове один из двух близко звучащих слогов выпадает для удобства произношения. Так из «шивоворот» образовался «шиворот», из «курноносый» - «курносый», из «радодушие» - «радушие», а из «радодуга» - « радуга»....."

РАДУГА))))))
Previous post Next post
Up