Ну а как стрельба пойдёт, пуля дырочку найдёт (Х/ф "Shooting", 1966)

Apr 30, 2020 23:56

  Данный обзор написан специально для тематической кинорулетки "Вестерны".



"Стреляли..." - именно эта меланхоличная фраза из "Белого солнца пустыни" вспоминается, когда задумываешься, как лучше перевести чересчур общее название этого фильма.
  В самом деле, "Перестрелка" подходит формально - аж целая одна перестрелка показана, но она не является ни завязкой, ни темой. "Огонь на поражение"? Звучит иронично, когда герои чаще всего стреляют по камням или по птичкам, просто упражняясь в меткости. А вот меланхолии и залитых безжалостным солнцем пустынных пейзажей на экране хватает. Впрочем, если посмотреть в словарь, то самым подходящим переводом слова shooting выглядит "охота". Не на зверей, а на человека, погоня за беглецом...





Раз уж зашла речь о переводе, стоит сразу предупредить потенциальных зрителей. Я смотрел фильм в озвучке от канала НТВ, без оригинальной дорожки и субтитров. Казалось бы, что могло пойти не так? Да, некоторые диалоги резанули ухо своей нелогичностью и противоречивостью, но с этим можно было смириться. Однако, принявшись читать отзывы и информацию о фильме, быстро убедился, что господа переводчики налажали где только можно. Один простой пример: про главного героя упоминают, что он раньше был охотником (и больше к этой теме не возвращаются). Сразу складывается образ: зверобой, следопыт, верно? Да вот только в оригинале он был bounty hunter, а это немножечко другая специальность, знание о которой заставляет взглянуть на его поведение по-новому.
  В общем, из-за таких вот "мелочей" сразу после просмотра фильм выглядел довольно унылым и невнятным, а после знакомства с дополнительными материалами оценка изменилась в лучшую сторону. Но неприятный осадок остался. Так что, если соберётесь смотреть - избегайте моих ошибок.



Итак, о чём же этот фильм? (Забавно, что аннотации и на Кинопоиске, и в русской Википедии грешат откровенными неточностями.) Уиллет Гашейд возвращается на прииск, где работает вместе с товарищами, из поездки за припасами и обнаруживает, что без него всё пошло наперекосяк. Двое золотоискателей отправились повеселиться в ближайший городок и там набедокурили - возможно, даже кого-то убили. Один из дебоширов сразу после этого умчался прочь на чужой лошади, а второго застрелил неизвестно кто прямо посреди лагеря. Третий старатель, который никуда не ездил и вообще плохо представляет, что вокруг происходит, запаниковал, забился в укрытие и стреляет по всему, что шевелится. Уиллет успокаивает его, но прежде чем они решают, как быть дальше, в лагере появляется девушка в дорожной одежде и с револьвером за поясом, которая предлагает большие деньги за услуги проводника через пустыню...



Как мы, зрители, уже знаем, если к частному детективу приходит очаровательная девушка и предлагает взяться за простенькое дельце, то следует ждать беды. Вот и "Перестрелка" быстро меняет жанр с вестерна на нуар: совсем не героические персонажи оказываются втянуты в чужую интригу и вопреки доводам здравого смысла движутся к печальному финалу. Разве что вместо тёмных подворотен большого города - залитое палящим солнцем каменистое плоскогорье.



Такой камерный сюжет легко можно было бы превратить в чрезвычайно тоскливое зрелище - но режиссёр, к счастью, удерживается на грани. Кадры пустыни не выглядят как навязчивое любование пейзажами, ни одна сцена не выглядит лишней или затянутой. И всё же любителям динамичного сюжета лучше обратиться к какому-нибудь другому фильму. Да и ковбойской романтики тоже не заметно. Как раз наоборот, внимание концентрируется на повседневных реалистичных деталях: лошади, оказывается, достаточно хрупкие животные, которые могут сломать ногу или выбиться из сил. Звуки выстрелов разносятся далеко. При стрельбе лучше взять револьвер двумя руками и не держать на уровне пояса, а воспользоваться мушкой.



Говоря про актёров, конечно, нельзя обойти вниманием присутствие молодого и ещё не именитого Джека Николсона. Он замечательно воплотил образ "плохого парня", особенно до тех пор, пока сценарий не заставил его открытым текстом заявлять, мол, "я злой и страшный серый волк". Между прочим, его лицо очень часто показывается в таком ракурсе, что на него падает тень - тонкий способ зрительно охарактеризовать персонажа.
  Но и Уоррен Оутс, исполнитель роли Уиллета, очень хорош. Его Уиллет - "крутой в отставке", человек бывалый, который именно за счёт своего опыта не старается свою крутизну проявлять и лучше всех понимает паршивость истории, в которую вляпался - но отвернуть назад не может.



Нельзя умолчать о культурном влиянии "Перестрелки". Культовое кино, родоначальник целого поджанра вестернов, одна из любимых лент того самого Тарантино и так далее, и тому подобное. К счастью, я приступал к просмотру, не зная всего этого, и потому избежал давления авторитетных мнений. Чтобы оценить в полной мере уровень культовости, хорошо бы взглянуть на этот фильм в культурном контексте эпохи - то есть сравнить с теми вестернами и не-вестернами, которые на тот момент были мейнстримом. Увы, я не настолько насмотренный кинозритель, так что подробного анализа предоставить не смогу.



А если же подытожить личные впечатления - нестандартный вестерн, который использует антураж Дикого Запада как удобное и понятное зрителям оформление сцены, на которой разыгрывается история несколько другого плана. Соответственно, смотреть будет интересно тем, кто хочет узнать, насколько широко можно растянуть границы жанра. А вот зрителям, ожидающим более традиционного зрелища "про ковбоев с шестизарядниками", фильм может показаться скучноватым. Хотя дать ему шанс всё же стоит.


кино, Дримарондо

Previous post Next post
Up