До израильских журналистов наконец-то дошла доставляющая
инструкция МИД РФ для россиян, выезжающих за рубеж, которая вот уже неделю веселит посольства всех стран мира.
Трудно сказать, что чувствует Дебора Дэнэн
пишущая это текст, радость или боль:
«Российским туристам, посещающим Израиль, было предложено воздержаться от использования таких оскорбительных слов как «шмок» и «поц», а также не доводить себя до крайней степени алкогольного опьянения. Так говорится в новой директиве МИД адресованной русским туристам».
Деборе невдомек, что такими инструкциями МИД может смело подтереть сой зад. Ибо настоящий «руссо туристо» путешествует за рубеж вовсе не для того, чтобы полюбоваться на липовые кости мамонтов и фараонов, и насладиться видом «древних» амфитеатров и портиков, а для того чтобы найти на свою жопу приключений.
Но послушаем дальше неопытную Дебору.
«В руководящих принципах консульского департамента утверждается, что израильтяне «чувствительны» к критике, направленной против своей страны, а также к использованию оскорбительных идишских и арабских терминов, включая «поц» (на идише «дурак») и «шармута» (на арабском «проститутка»).
Российским путешественникам было поручено воздержаться от использования русского слова «жид», уничижительного для евреев термина, поскольку «это неприемлемо для любого еврея, даже если он не понимает по-русски».
Вот это тоже немного странно, во всём мире слово «жид» используется официально, возьми английское jude, польское żyd или немецкое jude.
Наверняка слово «жид» оскорбительно только для русскоговорящих евреев, потому что в русском языке оно приобрело негативную коннотацию благодаря созвучности слову «жадина».
Но идём дальше.
«Российским гражданам также запрещено употреблять избыточное количество алкоголя в Израиле и бродить по улицам под воздействием алкоголя. Туристы должны также поддерживать дистанцию в полметра от местных жителей».
Ну, тут вы хрен угадали, господа хорошие. Русский человек, когда выпьет то должен общаться, иначе он захиреет, будет пить в
одиночестве, и его свалит белая горячка.
И далее.
«Русские также не должны сильно удивляться, если они услышат русские ругательства, произносимые в Израиле, даже нерусскими, поскольку мат стал частью народного языка с начала 20-го века».
Вот они двойные стандарты! Нам значит по-еврейски нельзя, а евреям по-русски можно. Куда катится мир?
И напоследок.
«Миссия МИД России - поощрять туристов уважать местные обычаи в любом месте назначения. В Турции, российских туристов предупреждают против жеста пальцами V, так как это символ курдского национализма. В Канаде и Франции им не советуют шутить о гомосексуалистах или других «человеческих странностях». При посещении Кении указывается, что россияне должны дважды подумать, делая сравнения между кенийцами и обезьянами».
Остаётся надеяться, что Израиль последует примеру российского МИДа и опубликует аналогичные рекомендации для израильских туристов, путешествующих по России.