Агни Парфене / Акафист Божьей Матери

Aug 06, 2010 10:47


Широта, сила, величие и безбрежие женского начала, ликующий гимн на слова Нектария Эгинского,
в исполнении Афонских Монахов:

image Click to view



Валаамский вариант перевода с греческого:
-----------
Радуйся, Невесто неневестная!

Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,
Царице Мати Дево, Руно всех покрывающее,
Превысшая Небесных Сил, Нетварное Сияние.
Ликов девичьих Радосте, и Ангелов Превысшая,
Небес Честная Сило, и Свете паче все светов,
Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств,

Всех праотцев Надеждо, пророков Исполнение,
В подвизех Ты - Помоще, Кивоте Бога Слова,
И девам - Ликование, и матерем - Отрадо,
Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение,
Покрове ширший облака, и страждущих Пристанище,
Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных,

Марие - Мати Христа - Истиннаго Бога,
Ааронов Жезле Прозябший, Сосуде тихой радости,
Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех - Помоще,
Священная и Непорочная, Владычице Всепетая,
Приклони ко мне милосердие Божественнаго Сына,
Ходайце спасения, припадая взываю Ти:

Радуйся, Невесто неневестная!

upd: Валаамский распев (по-русски) http://www.hesychasm.ru/media/Agni_Valaam.mp3

любовь

Previous post Next post
Up