Толстой и Ганди

Mar 06, 2006 23:36

Толстой не только изучал веды, но и пропаГАНДИровал их в России.
ДРЕВНИЕ ЗНАЛИ, КАК ЛЮДЯМ СТАТЬ СВОБОДНЫМИ

Одним из первых индусов, написавших Толстому, был известныйобщественный деятель и публицист А.Рамазесхан, издававший в Мадрасеобщественно-политический журнал "Ариен" ("Ариец").
"Прошу простить меня, граф, - писал Рамазесхан, - за это длинноеписьмо, которое пишет неизвестный Вам человек. Единственное, что можетизвинить меня, - это восхищение Вами и Вашими произведениями, которыеизвестны даже в моей стране, столь далёкой от поля Вашей деятельности ине связанной с целями Вашей непрестанной борьбы. Вы удивитесь, можетбыть, узнав, что Ваше имя известно большинству моих образованныхсоотечественников. Они знакомы с Вашими художественными произведениями,они с большим интересом следят за Вашей жизнью и духовным ростом..."
Далее автор письма сообщает, как восприняли индийские читателипроизведения Толстого на морально-этические темы, в особенности егостатьи "О жизни", - эти сочинения заставили тысячи простых людейзадуматься над причинами их бедствий. "Вести о действиях христианскихкоролей, христианских солдат и миссионеров в каком-то счастливом Китае,- пишет А.Рамазесхан, - произвели тяжёлое впечатление на азиатскиенароды. В последнее время мы часто спрашиваем себя, как могут народы,исповедующие высокую религию Христа, совершать такие варварскиедействия, как могут они поддерживать политические идеалы и социальныйстрой, настолько противные учению Христа. Дух Макиавелли всё ещё витаетнад современной Европой".
Своё письмо Толстому Рамазесхан заканчивает просьбой прислать"несколько ободряющих слов", которые помогут индийскому народу в еготяжёлой борьбе за свободу и национальные права.
25 июля 1901 года Толстой направил Рамазесхану обширное ответноеписьмо. Это было первое публицистическое вы-ступление писателя в Индии.
"Я совершенно согласен, - писал он, - что ваша нация не можетпринять того решения социального вопроса, которое предлагает ей Европаи которое, в сущности, не есть решение".
Спасение индийского народа от колониального гнёта Толстой видит всопротивлении колонизаторам посредством отказа от службы в их войсках ив колониальных органах управления. "Всё то зло, которое вы испытываете,- голод и, что ещё важнее, развращение вашего народа фабричной жизнью,- писал Толстой, - будет продолжаться до тех пор, пока ваш народсоглашается поступать в солдаты (сипаи)… Вам не следует помогатьангличанам в их управлении насилием и ни под каким видом не участвоватьв организации, основанной на насилии".
Письмо к Рамазесхану было напечатано в журнале "Ариен" и вызвало многочисленные отклики в индийской печати.
***
В 1905 году внимание Толстого привлёк известный индийский философ иобщественный деятель Баба Премананд Бхарати, эмигрировавший в 1902 годуиз Индии в США и издававший в Лос-Анджелесе журнал "Лайт оф Индиа"("Свет Индии").
Бхарати прислал писателю письмо и свой памфлет "Белая опасность",нашумевший в Европе и Америке. Толстой читал "Белую опасность" сдвойственным чувством. В этом памфлете сказались шовинистические ирасовые предрассудки автора, что произвело на Толстого неприятноевпечатление. В противовес европейским и американским буржуазнымжурналистам, любившим писать о "жёлтой опасности", якобы угрожающейевропейской цивилизации, автор памфлета говорит о "белой опасности",угрожающей Азии, толкуя её в плане противопоставления двух рас. Новместе с тем книга Бхарати с возмущением говорит об экономическом идуховном закабалении Индии, о развращающем влиянии европейскойбуржуазной цивилизации, о том, что владычество англичан отразилось нетолько на материальном благосостоянии индийского народа, но и на егодухе:
"Народ, обладавший возвышенными и благороднейшими идеалами, скаждым днём деморализуется под влиянием грубой морали и низкопробныхидей "цивилизации", и тем не менее англичане хвалятся, что ихгосподство в Индии осыпало народ бесценными благами "просвещения" и"цивилизации" - благами, усомниться в которых, проклясть которые никтотам не смеет под угрозой заряженных пушек".
Второе письмо Бхарати прибыло в Ясную Поляну в конце января 1907года вместе с его книгой "Кришна - господь любви". Толстой отправилБхарати большое ответное письмо. "Я и ранее знал учение Кришны, - писалон, - но никогда не имел о нём такого ясного представления, какоеполучил по прочтении обеих частей Вашей книги.
Узнав Вас по Вашей книге, я, отбросив все светские условности,буду с Вами вполне откровенен, не боясь обидеть Вас тем, что я имеюсказать".
Соглашаясь с основной идеей учения Кришны, заключающейся в том,что путь к счастью человечества - взаимное уважение и добрые отношениямежду людьми, Толстой, однако, указывает, что в учении Кришны, как и вовсех древних религиях, "существуют утверждения, которые не тольконедоказуемы, но являются явным продуктом неограниченного воображения ик тому же совершенно не нужны для понимания основной истины иутверждения правил поведения, вытекающих из главного принципа". Таковы,по мнению Толстого, все космологические мифы и исторические легенды осоздании мира и продолжительности его существования, все рассказы очудесах; такова в особенности "безнравственная и противоречащаяосновной истине организация каст".
В заключение Толстой советовал Бхарати отречься не только от своихзаблуждений, но и от националистических пристрастий. Он призвал своегокорреспондента способствовать всеми силами сближению между народами имежду людьми - единственному, что может привести человечество к миру иблагу. "В течение многих лет, - писал Толстой, - я старался работать вэтом направлении, и если остаток моей жизни может быть на что-нибудьполезен, то лишь на ту же работу. Будем ли мы работать вместе?".
Получив письмо Толстого, Бхарати немедленно опубликовал его вжурнале "Лайт оф Индиа", а оттуда оно было перепечатано многимиамериканскими и индийскими журналами.
***
Долго переписывался с Толстым и много сделал для популяризации еготворчества на Востоке известный мадрасский адвокат и публицист Д.ГопалЧетти, издатель журнала "Нью риформер" ("Новый реформатор"). В 1907году он прислал в Ясную Поляну два номера этого журнала и письмо, вкотором рассказал о целях его издания и о своей общественнойдеятельности.
Толстой просмотрел присланные номера журнала и нашёл в нихинтересные статьи, посвящённые проблемам индийской жизни. Он отправилсвоему корреспонденту ответ, в котором дал высокую оценку журналу идеятельности его издателя. "Цель Вашего издания, как вы её излагаете вВашем письме, - писал он, - является наивысшей, какую только можетпреследовать человеческая деятельность… Я очень интересуюсь философиейи религиозным учением ваших великих учителей. Чем больше места Выбудете уделять в Вашем журнале идеям этих людей, тем интереснее онбудет для западных читателей".
Гопал Четти опубликовал ответ Толстого в своём журнале и в том женомере поместил статью, в которой ознакомил читателей с биографией итворчеством русского писателя. Толстому он послал письмо, полноеблагодарности.
Позднее, в 1909 году, Гопал Четти выпустил в Мадрасе книгу "ГрафЛев Толстой, его жизнь и учение" - одну из первых индийских книг оТолстом.
Сочувственное письмо Толстого к Четти и выраженный в нём интерес киндийской культуре побудил и других индийских редакторов вступить впереписку с великим писателем. Один из них - профессор Рама Дэва,редактор журнала "Ведик мэгэзин", в ноябре 1907 года написал в ЯснуюПоляну следующее письмо:
"Графу Льву Толстому
Тула, Россия
Уважаемый сэр, из Вашего письма издателю журнала "Новый реформатор"в Мадрасе видно, что Вы интересуетесь индийской философией и этическимиучениями наших великих учителей. Я беру на себя смелость послать Вамномер "Ведического журнала". Этот журнал основан с единственной целью -оживить интерес к древнеиндийскому эпосу, а также поддержать академиюГуру Кула - новое учебное заведение, программу которого я Вам посылаю.Всякий Ваш совет будет принят с величайшей признательностью... "
В ответном письме Толстой поощряет издателя журнала к дальнейшей деятельности в избранной им области.
Вскоре Рама Дэва прислал в Ясную Поляну второе письмо. "Я вполнеуверен, - писал он, - что если такие великие люди, как Вы, одобряютнашу работу, она пойдёт удачно и наш смиренный труд увенчается успехом.Могу ли я просить Вас прислать статью о Востоке и Западе -сопоставление? Я буду Вам очень обязан за неё".
В последующие месяцы Толстой охотно читал приходившие в ЯснуюПоляну номера "Ведик мэгэзин". В дневнике писателя можно найти отзывы озаинтересовавших его статьях...
В числе индийских корреспондентов писателя был также известный насвоей родине юрист и публицист, доктор философии Абдулла-аль-мамунСухраварди. В ноябре 1907 года он обратился к Толстому с письмом, вкотором выразил желание содействовать изданию его произведений в Индии."Я бы очень хотел, - писал он, - перевести на язык хинди те из Вашихкниг, которые могут быть полезны индийскому народу, начиная спользующегося мировой известностью романа "Воскресение". Для меня будетбольшой честью, если Вы мне это разрешите и пришлёте мне своюфотографию с кратким очерком Вашей жизни и творчества или сообщитеназвания тех книг, в которых я могу найти описание Вашей жизни".
С вопросами по философии и религии к Толстому обращались такжефилософы Дас Шарма, Читтель, издательница калькуттского журнала МинниРобинзон, мадрасский публицист Вадьянатаи и другие. Все они благодарилиписателя за его интерес к древнеиндийской философии и религии иприсылали ему книги и журналы.
В 1908 году после опубликования в мировой печати знаменитогопамфлета Толстого "Не могу молчать!" приток писем в Ясную Поляну изИндии увеличился. Эти письма привели Толстого к решению написатьпослание индийскому народу, чтобы публично осудить действия англичан вИндии. Вместе с тем он хотел предостеречь индийский народ от увлечениязападной буржуазной цивилизацией, которое было, по его мнению, одной изпричин бедственного состояния индийцев.
Непосредственным толчком к началу работы над посланием послужилополученное Толстым в июне 1908 года письмо индийского публицистаТаракнатха Даса, приславшего одновременно и два номера издававшегося имжурнала "Фри Хиндустан" ("Свободная Индия").
Таракнатх Дас принадлежал к лагерю так называемых крайних виндийском национально-освободительном движении. О направлении журнала"Фри Хиндустан" в известной мере свидетельствовали политические лозунгина его обложке: "Свободный Хиндустан" - орган свободы и политических,социальных и религиозных преобразований"; "Сопротивление тирании естьповиновение богу" и т.п. Не менее острым оказалось и письмо ТаракнатхаДаса: "...Дорогой сэр, Ваше имя служит в наши дни щитом и оружием длятех, кто трудится на пользу человечества... Русский народ порабощён, ноон не самый угнетённый народ, если сравнить условия его существования сположением народов Индии. Вам известна история народов всего мира, и Вызнаете, в каком порабощении мы живём. В книге сэра Уильяма Диглея"Процветающая Британская Индия" неопровержимо устанавливается, что задесять лет, с 1891 по 1900 год, от голода в Индии погибло 19 миллионовчеловек, в то время как за последние 107 лет, с 1793 по 1900 год, отвойн во всём мире погибло всего 5 миллионов человек. Вы ненавидитевойну, но голод в Индии страшнее всякой войны. Он происходит там неиз-за недостатка продовольствия, а вызван ограблением народа,опустошением страны британским правительством. Разве это не позор, чтомиллионы людей в Индии голодают, а английские торговцы вывозят оттудатысячи тонн риса и других продуктов питания?!..
Своими публицистическими выступлениями Вы принесли огромное благоРоссии. Мы умоляем, если только у Вас будет время, написать статью ивысказать своё мнение о го- рестном положении Индии. От имени миллионовумирающих с голоду индийцев взываю к Вашему христианскому духу и умоляюподдержать нас..."
Толстой немедленно взялся за перо. Своё послание - ответ на письмоТаракнатха Даса Толстой начал 7 июня 1908 года. Но закончил лишь черезполгода. Сохранившиеся в архиве писателя 29 вариантов, составляющие вобщей сложности 413 листов рукописей, показывают, сколь трудной имучительной оказалась для него эта работа. Писателю не хваталоматериалов и он просил Таракнатха Даса прислать их. Но было, какполагают некоторые исследователи жизни и творчества Толстого, и болеесущественное обстоятельство: Толстой снова и снова обдумывал, пригодныли для индийского народа те советы, которые он намеревался дать.Набросав первый вариант статьи в три дня - с 7 по 9 июня 1908 года,Толстой, как он отметил в дневнике, тут же "запнулся".
В августе Толстой снова взялся за статью и создал новый вариант.Но и на этот раз он не был удовлетворён и опять отложил её. В сентябрев Ясную Поляну пришло письмо от индийского учителя Г.Д.Кумара,вынужденного эмигрировать в Канаду. Видимо, это письмо побудилописателя возобновить работу над статьёй об Индии и поскорее завершитьеё.
Вслед за письмом Кумара пришёл ответ Таракнатха Даса на запросТолстого: "...Посылаю Вам несколько публикаций, касающихся современногоположения в Индии, и жалею, что у меня в данный момент нет больше книг,которые я мог бы послать Вам. Надеюсь, однако, что через несколько днейсмогу выслать Вам ещё книги.
Смиренно прошу Вашей помощи нашему движению "Свободный Хиндустан", чтобы оно успешно развивалось..."
Получив эти материалы, Толстой снова взялся за работу и в течениемесяца окончил её. Так 14 декабря 1908 года появилась его знаменитаястатья "Письмо к индусу", которой суждено было сыграть на Востокеважную роль.
Свою статью Толстой начинает с указания на то, что бедственноеположение угнетаемых народов глубоко волнует его. "Угнетение инеизбежно вытекающее из этого развращение одних людей другими, малымчислом большего числа, есть явление, всегда занимавшее и особенно живозанимающее меня последнее время".
"В Индии, - пишет Толстой, - это кажется особенно странным, таккак здесь более чем 200-миллионный, высокоодарённый и духовными ителесными силами народ находится во власти совершенно чуждого емунебольшого кружка людей, стоящих в религиозно-нравственном отношениинеизмеримо ниже тех людей, над которыми они властвуют".
Корень зла писатель видит в том, что индийцы пусть и нехотя, нопокоряются угнетателям. Если бы индийский народ, утверждает Толстой,следовал призывам своих древних мудрецов и не подчинялся насильникам,никакая сила в мире не смогла бы его покорить. "Не противьтесь злу, нои сами не участвуйте во зле, в насилиях администрации, судов, сборовподатей и, главное, войска, и никто в мире не поработит вас", - таковсовет писателя индийскому народу.
Дальнейшие главы обширного "Письма" направлены против лозунговреволюционного сопротивления, начертанных на обложке журнала "СвободныйХиндустан", в них анализируется положение народов Востока, в частности,Индии. Главную причину порабощения народов Толстой видит в том, что ониотрекаются от своего духовного прошлого и воспринимают идеи европейскойбуржуазной цивилизации. Можно было надеяться, сетует он, что этинароды, имеющие столь богатую древнюю культуру, основанную на высокихнравственных принципах, окажутся невосприимчивыми к пагубному и лживому"научному суеверию", распространённому в странах Европы и Америки... Нооказывается, что это "суеверие" (Толстой разумеет под ним буржуазныйпрогресс) уже проникло в страны Востока и произвело немалоеопустошение...
***
Среди многочисленных писем, которые Толстой получал из Индии, еговнимание в сентябре 1909 года привлекло обширное письмо молодогоиндийского юриста Нарайяна Бишена. По его мнению, за долгие десятилетияугнетения среди низших слоёв населения воцарилось полное безразличие ксвоей судьбе. Индийский крестьянин не интересуется формой правления. Онзнает, что должен платить годовой налог своему помещику, как он этоделает с незапамятных времён, и он даже не может представить себе товремя, когда перестанет его платить. Ему безразлично, кто управляетстраной - британское, германское или французское правительство.Безразлично ему и то, является ли его страна монархией илипарламент-ским, демократическим государством. Дело же помещичьегокласса - угождать тем, кто находится у власти. Будущность Индии, хотя вней идёт сильное брожение, рисуется ему мрачной и безрадостной...
***
В тот день, когда Толстой писал свой ответ молодому индийскомуюристу Нарайяну Бишену, на его столе уже лежало письмо от другогомолодого индийского юриста, которому впоследствии суждено было сыгратьвыдающуюся роль в судьбе своей родины - от Мохандаса Карамчанда Ганди(1869-1948). Вождь индийского народа тогда только начинал своюполитическую деятельность, руководя борьбой индийских рабочих в ЮжнойАфрике.
Первое письмо к Толстому Ганди отправил в октябре 1909 года изЛондона, куда приехал для переговоров с членами английскогоправительства. В то время в Южной Африке развёртывалась острая борьбаиндийского населения против так называемого чёрного закона,рассчитанного на дискриминацию и унижение индийцев. В этом посланииГанди описал, каким жестоким репрессиям подвергались индийцы вТрансваале.
Рассказав о своей миссии в Англии, не сулящей, по его мнению,индийцам ничего хорошего, Ганди пишет о необходимости усилить во всёммире пропаганду идеи пассивного сопротивления. Одним из средств такойпропаганды, которая сделала бы движение "более известным и заставила былюдей задуматься", Ганди считает устройство международного конкурса настатью о действенности пассивного сопротивления. Однако он тут жевыражает сомнение в моральной допустимости такого конкурса. Он проситТолстого сообщить своё мнение, а если он не видит в этом ничегодурного, то сказать, к каким выдающимся деятелям мира следуетобратиться за статьями на эту тему.
Обращение индийца из далёкого Трансвааля глубоко заинтересовалоТолстого. Он сразу же почувствовал в авторе письма человека, близкогоему по духу. Ободряющий ответ Толстого пришёл в Лондон как раз в товремя, когда выяснилось окончательно, что переговоры Ганди санглий-скими чиновниками потерпели неудачу, и чрезвычайно обрадовалего. Ганди тут же отправил в Ясную Поляну второе письмо:
"...В наше время Вы пользуетесь, вероятно, наибольшим влиянием наширочайшие круги общественности. Если Вас удовлетворят факты,изложенные в книге мистера Дока, и если Вы сочтёте, что эти фактыоправдывают выводы, к которым я пришёл, то не мог бы я просить Васиспользовать Ваше влияние, чтобы любым способом, который Вы найдётеприемлемым, популяризировать наше движение?.."
Переписка между Толстым и Ганди возобновилась через шесть месяцев,в апреле 1910 года, когда Ганди прислал Толстому новое, третье письмо иодновременно свою книгу "Самоуправление Индии". Ганди просил Толстогопрочесть эту книгу и высказать о ней мнение, которое, как он писал, емуочень важно знать. Он сообщил также, что "Письмо к индусу" уже вышло всвет в переводе на английский язык и на одном из языков Индии. Вместе списьмом Ганди прислал Толстому несколько экземпляров английскогоперевода "Письма к индусу" со своим предисловием.
"Письмо, публикуемое ни-же, - начинает Ганди своё предисловие, -является переводом письма Толстого, написанного в ответ на письмоиздателя журнала "Фри Хиндустан". Письмо это переходило из рук в рукии, наконец, попало ко мне от одного друга, который спросил меня какчеловека, очень интересующегося произведениями Толстого, считаю ли яписьмо достойным опубликования. Я сразу же ответил утвердительно исказал ему, что я сам бы перевёл его на язык гуджарати и побуждал быдругих переводить и издавать его на всех индийских языках".
Рассказав о своей переписке с Толстым относительно опубликования"Письма к индусу", Ганди продолжает: "Для меня, скромного последователявеликого учителя, которого я уже давно считаю своим руководителем,является делом чести быть сопричастным к опубликованию его письма,которое несомненно станет всемирно известным".
Далее Ганди излагает в духе учения Толстого вопрос о путяхнационального освобождения Индии. По его мнению, существуют два пути -путь насильственной борьбы, который он вслед за русским писателемотвергает, и путь пассивного сопротивления, который считает единственноверным.
Своё намерение подробно ответить на письмо Ганди Толстой из-заболезни в эти дни выполнить не смог. 8 мая 1910 года он отправил Гандипредварительное краткое письмо, в котором с похвалой отозвался оприсланных ему книгах: "Я прочёл Вашу книгу с большим интересом, таккак, я думаю, вопрос, который Вы в ней обсуждаете, - пассивноесопротивление - вопрос величайшей важности не только для Индии, но идля всего человечества".
Тем временем борьба индийских патриотов в Трансваале всёобострялась. Сотни семей индийцев, не пожелавших покоритьсяколониальной администрации, оказались разорёнными и лишёнными крова.Чтобы спасти наиболее нуждающихся от голодной смерти, Ганди организовална земле своего друга архитектора Германа Калленбахасельскохозяйственную колонию, названную им "Толстовской фермой". Обэтом Ганди сообщил Толстому 15 августа 1910 года.
"Приятное известие из Трансвааля о колонии непротивленцев", -отметил Толстой в дневнике и продиктовал ответ Ганди. Это было по-следнее письмо писателя к Ганди. Он, в частности, писал: "…Чем дольше яживу, и в особенности теперь, когда живо чувствую близость смерти, мнехочется сказать другим то, что я так особенно живо чувствую и что, помоему мнению, имеет огромную важность, а именно о том, что называетсянепротивлением, но что в сущности есть не что иное, как учение любви,не извращённое ложными толкованиями".
Письмо это дошло до Ганди уже после смерти Толстого. До концажизни он считал себя учеником и последователем Толстого, называл егосвоим "гуру" - духовным наставником.

quotes, lang:ru

Previous post Next post
Up