Hola -- me encanta este LJ! El español es mi segundo idioma, pues qué buena práctica leer Shoebox en él. Es obvio que hayan trabajado muchísimo para realizarlo -- ¿cómo han bajado las letras de los personajes?
Sí puedo ayudar por traducir algo, díganmelo -- me gustaría intentarlo. :)
Hola!! Que bueno que te guste leer el proyecto, nos sirve a todos (a mi por el ingles).
Todo (excepto los dibujos y las fotos, que vienen del proyecto original) los hago yo. O sea, las notas las escribi yo. Por eso no he subido la Parte 19, tengo un problema con el scaner.
Gracias por el ofrecimiento. De momento, como las actualizaciones son tan pocas, no necesito ayuda. Pero muchas gracias por ofrecerla. :)
Me imagino que traducir algunas de las palabras inglesas será duro -- cómo se hablan los chicos, no siempre es posible hacerlo precisamente igual. Pero tú lo haces muy bien -- los corazones de Sirius me pusieron muerta de reir!
Los corazones me costaron HORAS, intentando encontrar una rima que tuviera sentido. Debo confesar que hay una que no se entiende nada pero es lo que pude hacer.
Las rimas de James (en la parte 19) me quedaron MUCHO mejor, estoy super orgullosa de esas, pero tengo que buscar mi escaner para poder subirla. :D
kiero mi lectura!!!!evalotikaMarch 27 2005, 00:03:38 UTC
donde estan!!??
me he desaparecido por mas de un mes pork no tengo internet, nadie en la web sabe nada de mi paradero, ahora estoy escondida en un rinconsito del mundo ocupando una red que no me pertenece solo para leer.... Y NO HAY MAS!!!!!
kiero mi capitulo!!
buaaaaaaaa!!!
tratare de robarme red de algun lado para seguir molestando ^-^
Comments 8
Sí puedo ayudar por traducir algo, díganmelo -- me gustaría intentarlo. :)
Reply
Todo (excepto los dibujos y las fotos, que vienen del proyecto original) los hago yo. O sea, las notas las escribi yo. Por eso no he subido la Parte 19, tengo un problema con el scaner.
Gracias por el ofrecimiento. De momento, como las actualizaciones son tan pocas, no necesito ayuda. Pero muchas gracias por ofrecerla. :)
Reply
Reply
Los corazones me costaron HORAS, intentando encontrar una rima que tuviera sentido. Debo confesar que hay una que no se entiende nada pero es lo que pude hacer.
Las rimas de James (en la parte 19) me quedaron MUCHO mejor, estoy super orgullosa de esas, pero tengo que buscar mi escaner para poder subirla. :D
Reply
Desde el capitulo 9 me prohibi no traducir los capitulos con ayuda de un diccionario en linea. Pero como me ponen las cosas dificiles... snif, snif.
Whatever... esperare. Me comere los dedos porque ya no quedan uñas. Porque si no han actualizado, es por una razon importante. ¿Verdad, verdad? ;)
Reply
me he desaparecido por mas de un mes pork no tengo internet, nadie en la web sabe nada de mi paradero, ahora estoy escondida en un rinconsito del mundo ocupando una red que no me pertenece solo para leer....
Y NO HAY MAS!!!!!
kiero mi capitulo!!
buaaaaaaaa!!!
tratare de robarme red de algun lado para seguir molestando ^-^
Reply
Leave a comment