昨日「olin hall」の階段を尻におちました。恥ずかしいねぇ。。X0
今午前2時ごろです。寝た方がいいだけれども、まだ「Rod」さんに電話されなかって、待っているね。今週、3度徹夜しました。このブログに日本語で書いて、ごめんなさい。だって、練習しなければならなくて楽しいからです。昔、書こうとしたが、言葉と文径はだいぶ分かりませんでした。
このごろは、外で天気がとてもよくて、温かくなったが、蒸し暑くないよ。友達がみなさんに安いプールを買ってあげて、水を入れてしまえば、大変寒かった。まだ、両足をぬらして、みんな「frisbee」をしました。ゆっくり時間がほしいだけど、ひまが今時ありません。春学期が危うく終わりますので、試験をたくさんあって、いつも勉強しているよ。心理学とコアの授業のため、計画がありました。もう終わりましたが、授業がある。日本語の授業でボッコちゃんと言うコントを一緒に訳しています。漢英字典を使い方を習っています。もう分かったが、復習がいいね。音楽りろんが難しくなったけど、試験だけ残っています。
今月18日帰ることにしました。お楽しみに。。。
今度、英語で書くつもりですね。
-----
Yesterday I fell down the stairs of olin hall. I was so embarrassed!
It's 2 am right now. I should sleep, but I haven't been called by Rod yet and I'm just waiting. This week I stayed up late 3 times. Sorry for writing in japanese in this blog. I have to practice but it's fun. A long time ago I tried to write in Japanese、but I didn't know a lot of words or sentence patterns.
These days, the weather has been so nice outside; It's become warm but not humid. My friends bought a pool for everyone to use but when they filled it up with water it was terribly cold. Still we soaked our feet and played frisbee together. I want time to relax but nowadays, there is none to spare. Because it's almost the end of the spring semester there are a lot of tests and I'm always studying. I had presentations due for my Psych and Core classes, and even though they're finished I still have class. In Japanese we are translating a short story called bokko-chan together. We are also learning how to use the Japanese-English Character Dictionary. I already understand how to use it but review is always good. Music Theory has become hard but there is only a test left.
It's been decided that I'm returning home on the 18th of this month. I'm really looking forward to it!
Next time, I'll write in english.