mala vida? совсем нет)))

Mar 09, 2014 00:25

Если время бежит незаметно, значит наслаждаюсь жизнью, ибо когда скучно и грустно - время тянется столетиями.


И так - чем же я занималась/юсь все это время?

Учеба/Подработка/Собеседования/Рандеву/Экзамены

Все по порядку -

Я закончила первый семестр обучения французскому. Сейчас уже в начале второго. Уровень Б1-Б1+. По корейской системе это уровень 3, чуть-чуть 4. Учебник нам дали сильный, мне он очень нравится. С двд и сд дисками. Учусь по прежнему - 4 дня в неделю, с 9 до 13.00.

После учебы я бегу на работу. Работа тяжелая, все время на ногах, но мне нравится - ведь я при деле))) Больше разговариваю, но сильный русский акцент выдает меня почти сразу, на втором слове((( Мне позволено трудоголить 20 часов в неделю (статус - студент). Пять раз по 4 ч или 4 раза по 5ч. Так и пробегают мои деньки.

В перерывах между работой и учебой, а иногда вместо, мне приходится выкраивать время, чтобы ходить по универам на рандеву и встречаться с людьми, которые ответственны за те или иные проекты. Если дело выгорит, расскажу позже что это у меня за задумка такая.

В среду вот буду сдавать тест по английскому, потом еще через неделю французский экзамен по логике и математике. Не жизнь, а бондиана просто.

Но ритм такой жизни полностью соответствует моему энергопотенциалу. Чтобы расслабиться у меня, как правило, есть суббота и воскресенье. В выходные порой ездим в горы, в мое любимое Божоле, где я непрестанно продолжаю трудиться, но уже в совсем другой обстановке, там - среди мягких горных вершин, расслабляться намного проще и эффективнее. А сейчас, когда потеплело и солнце радует своим добрым светом, так и хочется поскорее выбраться на природу. Осталось ждать недолго, уже в пятницу, после работы отправимся. Правда, переживаю сможем ли мы поехать, ибо у машины что-то не в порядке с тормозами...


Чтобы наверстывать язык семимильными шагами (у меня как в истории - свои «пятилетки», за столько то времени освоить такую программу, перейти к следующему этапу и тд) у меня комплексный подход:
Про говорить это само собой понятно - эту часть подхода я перевыполняю (дома, в универе и на РАБОТЕ, т е практически 12 часов ежедневно)

1) Читать книги/журналы на фр

Сейчас это Амели Нотомб (Amelie Nothomb)- бельгийская писательница пишущая по фр., детство она провела в Азии из-за работы отца, и в связи с чем неизгладимое впечатление в ее сердце оставила Япония. Позже она вернулась туда, чтобы работать переводчиком в одном из крупных японских конгломератов. Сей нелегкий опыт она и повествует в своей книге - «Страх и трепет», которую я пытаюсь читать. Во многом мне помогает тот факт, что я уже видела фильм, снятый по данному произведению. Поэтому в моей голове уже есть определенная картинка. Мне нравится стиль, в котором пишет Амели. Мы купили мне сразу две ее книги. Пишет она довольно легко, и в основном в одном грамматическом времени.


Еще читаю газеты-двадцатиминутки, которые бесплатно раздают возле метро. Откуда я узнаю все новости о России. Надо признать здесь вообще не оставляют нашу великую Родину в покое. Каждый день что-нибудь да поведают.
2) Слушать фр. радио

Один из моих учителей - Эдди (очень классный препод!), подсказал мне скачать прогу для подскастов и слушать передачи радио Франция. Там множество подрадио - France culture, France info, France bleu, France inter и др. И вот перед сном наушники в уши и бегом и вперед. Засыпаю в момент. По словам надежного источника - необходимо ставить громкость на минимум и вырубаться, а тем временем мозг будет впитывать все в себя как губка. Нет, он вовсе не запомнит все, что было передано, НО повторящиюсиеся слова постепенно будут осваиваться вашими извилинами, а произношение будет исправляться по мере понимания его мозгом.

3) Смотреть фр фильмы со фр субтитрами или вообще без суб

Есть такой хороший фр. торрент, где можно качать французские и не только фильмы. Порой можно скачивать фр. Фильмы даже со французскими сабами. А еще лучше ходить в медиатеки и брать фильмы напрокат. Членство в моем городе стоит 10 евро в год. Хоть обсмотреться этими фильмами и наслушаться дисками. Причем качественными.
Еще библиотеки/медиатеки очень полезны, чтобы брать различную литературу на дом - романы, журналы, учебники (и даже по фр. языку). Вы не поверите, но я там нашла методику по обучению французскому для русских! Ассимиль которая.

4) Слушать песни и читать их текст

Мне очень нравится сайт одного из телеканалов фр. телевидения из-за присутствующей на нем вкладке по обучению языку. Существуют различные возможности - смотреть репортажи, клипы с тексами, читать и выполнять различные виды упражнений.

5) И конечно же писать!

Надо очень много писать, особенно на первых этапах в изучении любого языка. Поэтому стараюсь профессионально подходить к выполнению всех письменных работ по учебе. Когда пишешь, легче запоминаешь. Во фр. все осложнено так называемыми буквами с диакритикой (запятыми над буквами, двоеточиями, а иногда и крышами).

Выглядит это вот так

é â ê î ô û à è ù ë ï ü ÿ

Чтобы хоть как то отходить от фр. и переключать мозг, я продолжаю смотреть корейские сериалы)))) Из последних 식샤를 합시다 /Давай поужинаем, которую мне посоветовала онни. Смотрю и даже прям кушать корейского хочется. Веселый,  непринужденный сериал, который выходит раз в неделю по кабельному (TvN)

На сегодня это все! До новых встреч в эфире!)))

Франция

Previous post Next post
Up