Pekepon SP - Nazotoki Promo [3/3] (Partial Translation)

Aug 23, 2013 11:09

Part 3: Double meaning ironic poems
This section, all the answers can be read two different ways.

Question 1:

New product, donuts, ○○○○○


Answer:
1. are not circular
2. aren't like donuts



Question 2:

Surprised, person in charge of TV program, ○○○○○


Answer:
1. is Arashi?!
2. will be doing MC

Question 3:

Reading glasses, putting them on and looking in/at the pocketbook, ○○○○○


Answer:
1. going to make a note
2. eyes have aged

(before Sakurai answer the first time around for this question)
Ueda; Too bad. It isn't "try to write." Well, then, anything other than "aibeyasa" (share room) will be better than that first answer.
Sakurai: Yeah.
Ueda: Wait, this is something I can't forget: "Nu---do-wa-do---nu"
Sakurai: AH! I completely forgot about it! *bonk bonk bonk* Totally slipped my mind.
Ueda: Let's try to wipe out this bad answer.



(second round of answering question 3)
Sakurai: Write a note
Hyadain: Refreshing
[booo]
Ueda: Too bad! Whenever this person gives a thumbs up, it's a guaranteed wrong answer.
Ueda: It's not your thumb's fault!



Question 4:

Wood pencils, their era has ended, ○○○○○


Answer:
1. they've evolved
2. can I borrow some lead?

(after Miura answers)
Sakurai: What's wrong with you?! What's-wrong-with-you?!
Pekepon: Yay! She said the same wrong answer!
Ueda: She has really done it! She had said same wrong answer as Pan-kun! Even though that answer was wrong. Sakurai, she really did it, right?
Sakurai: Sorry, but I feel kind frightened.
Toshi: I had no idea that there would be a girl chimpanze here!
Ueda and Toshi: Pan-chan!
Toshi: You've really helped us!

====================================

(after the explanation)
Ueda: Things have really gotten really gloomy on the Nazotoki side
Ijuin: Captain, say something to cheer her up!
Sakurai: We're still in the lead! If anything, the perfect lead!
Toshi: What does "perfect" mean?!
Ueda: He's completely flustered!

Part 4: Rearrangeable ironic poems

Waking up early, a trip to the beach, ○○○○○


Answer:
For sunbathing

And so Nazotoki wins while the other team gets hit over the head!


Ueda: Sakurai, any comments?
Sakurai: Sure enough, the "nu---do-wa-do---nu" answer has left a trail.
Ueda: It unexpectedly trailed on
Sakurai: I wanted to "shuflle shuffle shuffle" and yell "Yay!" at the end.
Ueda: What do you think of the Pan-kun that took away that chance?
Sakurai: He's despicably unbearable



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Yay! Done~! I hope this gave you a better idea of what went on in this game. I have no idea how many times I've watched this (video on loop), and it still makes me laugh! This section of the show in Pekepon is probably one of the hardest out of all of their games (though, I've watched their honorific language game, and it's equally as hard). I think it really brought out the sheer brilliant side, as well has his human side, meaning that even though he may be smart and a top idol, he can still unintentionally blurt out a ridiculous answer!

Hope you enjoyed reading!

arashi: translation

Previous post Next post
Up