(no subject)

Mar 02, 2014 13:31

На выходных общались с одними знакомыми. Приятно посидели, но дело не в этом. Я тут подумала, что во всех знакомых мне семейных тандемах жена "русская"-муж израильтянин, дети говорят (либо понимают) по-русски. В семьях же наоборот: жена израильтянка- русскоговорящий муж - практически нет, дети русского как такового не знают. В чём причина?
1. У мужчин меньше тяга к корням?
2. Отцы меньше чем матери проводят времени со своими детьми? - На каждое такое заявление, в ледях выливается шквал отрицательных комментариев.
3. А может быть именно "русские" отцы менее учавствуют в жизни своих детей чем отцы-израильтяне?
4. Ещё подумала, что русский язык просто не в чести, и либо отцы стесняются говорить с детьми по-русски (или дети стесняются, что отцы с ними так говорят) либо мамы-израильтянки против чтобы отцы говорили с детьми на русском. Тут как раз и пост в детишках подоспел, и всё о том же.
Кстати в тандемах израильтянин-англоязычный (неважно мать или отец) дети как правило англоязычные.
А вы как думаете?

размышления

Previous post Next post
Up