Oct 03, 2014 23:11
Приходят ко мне на почту объявления с одного переводческого сайта.
Помимо запросов на распространенные и наиболее востребованные языки попадаются заказы и на менее востребованные, но хотя бы знакомые - например, исландский, монгольский, албанский, вьетнамский, индонезийский, суахили и др. А иной раз и на вовсе незнакомые - амхарский, пушту, маратхи, бенгальский и всякие прочие... И вот думаешь: видимо, и эти языки изучаются в наших вузах, да еще и в какой-то мере востребованы...
Заходишь в Википедию и узнаешь, что на бенгальском, оказывается, говорит 250 млн. чел.!! Две-сти пять-де-сят! А на маратхи 80 млн. Вот и задумаешься тогда, какой язык более распространен - немецкий или бенгальский, итальянский или маратхи... :)
И если о менее распространенных и редких европейских языках я более-менее в курсе, что они хотя бы существуют (фарерский, валлийский, каталонский, баскский и др.), то языки стран Азии и Африки... Только трясти Яндекс :)
Миладин поступил на филологический факультет нашего университета в Баня-Луке. Вдобавок ко всем своим дипломам. Выбрал русский язык. Устным русским он и так овладел превосходно (разве что какой-то суперспецлексикой не владеет), а вот письменный у него реально хромает. Хочет углубить свои знания и получить "корочку" :) Его и так периодически приглашают в качестве переводчика на всякие конференции, но "корочка" добавит значимости и позволит уже заниматься этим профессионально.
Причем даже умудрился поступить на бесплатное :)
Хотя и не представляю, куда он еще и лекции впихнет в свой и без того загруженный график.
переводы,
языки,
интересное,
любимый муж