отрывок 3

Feb 02, 2010 01:44


Originally published at . Please leave any comments there.

“…Вернувшись со смены, я, не раздеваясь, завалился на диван - было утро понедельника, и день рождения напарника, по случаю которого мы выпили возле проходной по пятьдесят коньяку, который ударил в мозг мягкой подушкой - и, намотав на лицо шарф - нехитрый способ вызвать иллюзорную ночь, моментально провалился в глубокий сон - привычка, выработавшаяся годами недосыпа. Обычно мне не снятся сны вообще, за исключением ничем не заканчивающихся эротических фантазий под утро, если накануне было выпито слишком много жидкости. Правда, на этот раз сон приснился - очень яркий, хотя и короткий - прерванный настойчивым проворачиванием древнего механического дверного звонка. Джим Моррисон, висевший в виде черно-белого постера у меня на стене, превратился вдруг в подобие персонажа из три-дэшного фильма: не то чтобы он совсем ожил, а именно стал «стереоскопическим», высунулся и, перегнувшись через как бы «подоконник» фотографии сказал, глядя мне прямо в глаза:

- Так, значит налево, за углом, сразу под первой скамейкой… возьми и спрячь. Остальное объясню при встрече. Да, еще, вход прямо в метро, спросишь у старика - он всегда сидит на темной стороне, там его и найдешь… - потом затянулся сигарой, которую держал в левой руке, и выпустив облако дыма, превратившегося в в полупрозрачного геккона, задумчиво добавил, - перемен, требуют наши сердца, значит…

Разматывая с лица шарф, я поплелся в прихожую открывать, и, приняв сонной рукой заказное письмо с двумя рожками на конверте, поставил крестик в подсунутой почтальоном квитанции. Тот кивнул, с таким видом, словно отдавал честь, и подумалось, что видимо, за неимением фуражки, он принципиально надел тельняшку, видневшуюся в раскрытом вороте черного полупальто, слишком плотного для стоящего на улице бабьего лета.

В подъезде плавал сигарный дым, и я, закрывая и громыхая цепочкой, резко распахнул дверь, и снова высунувшись, якобы для того, чтобы уточнить что-то (даже не напрягаясь придумать что именно), увидел как «матрос» достает из-за батареи припрятанную там дымящуюся изогнутую «culebra». Секунду-другую мы смотрели друг на друга, а потом я молча закрыл дверь, уже по-настоящему. Черт его знает, что можно ждать от почтальонов, разгуливающих с приспособами, использующимися в обрядах древних Майя…

Ассоциативный ряд «коньяк-сигары» привел меня на кухню, где я, бросив конверт на стол, начал готовить кофе.

ТЕКСТ's Only, Книги

Previous post Next post
Up