Экзистенциальный Богданович и я

Apr 08, 2011 00:31

Весь вечер пялюсь в монитор (читаю, пишу, смотрю) и наблюдаю, как двигаюсь к Вечности. Осознание конечности бытия пронизывает меня, растворяется... Проблемы, обиды, дождь, глупые надежды и расстройство из-за туфель на которые не хватило денег, становятся маленькими и незначительными, когда я переживаю встречу с мимолётностью пребывания здесь...

Осознаю конечность бытия, чувствую её и читаю стихи Максима Богдановича. Он напоминает мне о том, что все дороги ведут не в Рим, а в могилу, о том, что ссоры, боль и прочие неприятности бессмысленны в нашем полёте к звёздам, о том, что необходимо найти целостность и жить широко и с чувством.

Читаю Богдановича, осознаю, что умру (как страшно писать об этом!), грущу, почти что плачу, рыдаю в душе, но в момент, когда всё становится маленьким и незначительным в сравнении с бесконечностью и Вселенной, почему -то становится необычайно спокойно и хочется жить. Происходит очищение души, наверно...

Пожалуйста, почитайте Богдановича со мной. Если вы никогда его не читали - откройте для себя. А если знакомы - напомните себе. И ещё, пожалуйста, испытайте со мной радость бытия.


***
Шмат у нашым жыцці ёсць дарог,
А вядуць яны ўсе да магілы.
І без ясных надзей, без трывог,
Загубіўшы апошнія сілы
Мы сайдзёмся, спаткаемся там
І спытаем сябе: для чаго мы
Па далёкіх і розных пуцях
Адзінока йшлі ў край невядомы?
І чаму паспяшаліся так,
Папружаючы ўсе свае сілы,
Калі ціха паўзушчы чарвяк
Ўсё ж дагнаў нас ля самай магілы?

***
…passe sans laisser même
Son ombre sur le mur
V. Hugo*
(*...праходзіць, не пакідаючы нават
Свайго ценю на сцяне
В.Гюго)

Жывеш не вечна, чэлавек, -
Перажыві ж у момант век!

Каб хвалявалася жыццё,
Каб больш разгону ў ім было,
Каб цераз край душы чуццё
Не раз, не два пайшло!

Жыві і цэльнасці шукай,
Аб шыраце духоўнай дбай.

І ў напружэнні паўнаты
Свайго шырокаго жыцця
Бяз болю, ціха зойдзеш ты
Ў краіну забыцця.

***
Я хацеў бы спаткацца з Вамі на вуліцы
У ціхую сінюю ноч
І сказаць:
„Бачыце гэтыя буйныя зоркі,
Ясныя зоркі Геркулеса?
Да іх ляціць наша сонца,
І нясецца за сонцам земля.
Хто мы такія?
Толькі падарожныя - папутнікі сярод небёс.
Нашто ж на зямлі
Сваркі і звадкі, боль і горыч,
Калі ўсе мы разам ляцім
Да зор?"


Переводила я, практически дословно. От литературного перевода отказалась, так как авторы вносят много своего.

***
Много в нашей жизни есть дорог,
Но ведут они все до могилы.
И без ясных надежд, без тревог,
Загубив последние силы,
Мы сойдёмся, встретимся там,
И спросим себя: для чего мы
По далёким и разным путям,
Одиноко шли в край неизвестный?
И зачем спешили так,
Напрягая все свои силы,
Если тихо ползущий червяк
Всё ж догнал нас возле самой могилы?

***
проходи, не оставляя даже
своей тени на стене.
В.Гюго

Живёшь не вечно, человек -
Переживи в мгновенье век!

Чтобы бурлила жизнь,
Чтобы больше размаха было в ней,
Чтоб через край души чувство
Ни раз, ни два прошло!

Живи и целостности ищи,
О широте духовной заботься.

И в напряженья полноты
Своей широкой жизни
Без боли, тихо войдёшь ты
В страну забвения.

***
Я хотел бы встретиться с вами на улице
В тихую синюю ночь
И сказать:
«Видите эти большие звезды,
Ясные звезды Геркулеса.
К ним летит наше солнце,
И несется за солнцем земля.
Кто мы такие?
Только путешественники - попутчики среди небес.
Зачем же на земле
Ссоры и склоки, боль и горечь,
Если все мы вместе летим
К звездам?"


смерть, жизнь, стихи, чувства, время, Максим Богданович

Previous post Next post
Up