![](http://ic.pics.livejournal.com/sheiscamille/39252080/48797/48797_600.jpg)
«На игле» - дебютный роман культового шотландского писателя Ирвина Уэлша, впервые опубликованный в 1993 году. Роман произвел такой фурор, что буквально через несколько лет по нему сняли одноименный фильм, который оказался не менее успешный, чем его источник.
Действие романа происходит в конце 80-х в одном из неблагополучных районов Эдинбурга. Эпидемия героина в полном расцвете. Главные герои - молодые отбросы общества, которые находят утешение и смысл в наркотиках, мелких (и не очень) преступлениях и нигилизме.
Роман написан от лица нескольких героев. Изначально кажется, что главы не имеют между собой особой связи, и могли бы быть опубликованы как отдельные рассказы, но по мере прочтения перед читателем открывается широкая картина определенного слоя общества и их судеб. Путь к растлению тела и духа еще при жизни у всех разный. Главный анти-герой, Марк Рентон, от чьего лица написано больше всего глав, в итоге находит выход из этого человеческого болота. Однако ценой свободы оказывается большая подлость.
Благодаря структуре произведения, Уэлш предлагает читателю доступ к мышлению не самых приятных личностей. Однако, не все они оказываются конченными моральными уродами. Кто-то попадает в силки героина из-за плохой компании в неблагополучной школе, в которую их забрасывает неудачная лотерея жизни. Кто-то не желает смириться с несовершенством общества и использует наркотики как вызов самой жизни. А кто-то и без наркотиков превращается в полного психопата, потерявшего человеческое обличье.
Еще у «На игле» есть одна интересная стилистическая особенность. Большинство глав написано на шотландском диалекте. Из-за этого некоторые слова кажутся просто неузнаваемым, и иногда читателю нужно время, чтобы привыкнуть к материалу. Хотя такой выбор автора может показаться странным в плане доступности, в нем есть своя изюминка.
Диалект отражает ритм речи и особенности акцента неблагополучных районов Эдинбурга. Например, читая главы Рентона, у вас в голове будет звучать именно его манера говорить. Для того, чтобы быстрее привыкнуть к тексту, можно посмотреть фрагменты фильма, а затем накладывать услышанное на прочитанное. Это поможет правильно интерпретировать текст.
В общем, «На игле» показался мне отличным примером того, какой смелой и изобретательной может быть современная литература. Некоторые эпизоды романа могут неприятно поразить своим цинизмом и жестокостью, но их присутствие оправдано. Они явно включены в сюжет не ради шоковой терапии.
Слишком ли много в романе негатива? Действительно, надежды на лучшую жизни в мире Уэлша мало. Она иногда появляется в неожиданных местах, но в тьму и серость она не может разогнать полностью. При этом, не смотря на сложные и мрачные темы, в произведении столько черного юмора, что не смеяться просто невозможно.
Я включила Ирвина Уэлша в свой
Шотландский книгомарафон. Следующим произведением в моем списке будет продолжение к «На игле,» а после пора будет взглянуть на более позитивный, но надеюсь не менее интересный, взгляд на жизнь в Шотландии.