Слова-брутто и слова-нетто

Jul 26, 2015 08:08





Байкал-батюшка признаёт только йтральные слова-нетто!

«Пойдём пить чай», «давай, сходим в кино», «сделаю так, как ты любишь», «ты мне нравишься», модернизация, пирожки с молитвой, с осердием, истина, суд, другой, радуга на пакете молока "Весёлый молочник", "второй срок", тандем - велосипед или это не про велосипеды?, "вы получите хорошие бонусы!", "вас ждёт хорошая командировка", сосуля и другие - это всё слова-брутто, словосочетания-брутто.


Слова-брутто - это те слова, которые в упаковке, их надо расшифровывать, декодировать, снимать шелуху, упаковку, блёстки, мишуру, ленточки, вскрывать подлинный смысл, рвать шпагат, надрезать конверты, уточнять, а что же она (он) имела (имел) в виду?, искать другой смысл, подтекст, контекст, искать и думать в чём прикол?, смотреть между строк и делать много другой работы, например, смотреть в глаза и фиксировать невербалику.

Хорошо, что у нас в использовании есть слова-нетто, которые понятны без дополнительной мозговой атаки, например, такие как: «я тебя люблю», мама-папа, добро-зло, правда-ложь, хлеб-мясо-рис-молоко-масло, жизнь-смерть, я-ты, он-она, баушка, пирожки с любовью, кандибобер, «дай!», «отвали!» или «иди на …».

Когда врут, то, обычно, используют слова-брутто, а когда правду - слова-нетто.

слова-брутто, слова-нетто

Previous post Next post
Up