Оригинал взят в
Там, где у сето родная земляСергей ГЛЕЗЕРОВ, "Санкт-Петербургские ведомости"
Фестиваль «Сетомаа. Семейные встречи» уже в шестой раз прошел в деревне Сигово, что под Печорами. На праздник приехали до пятисот представителей народа сето, живущих ныне по обе стороны границы - в нашей Псковской области и в соседней Эстонии. До границы от деревни Сигово рукой подать - не больше тридцати километров.
Когда-то, еще не так давно, деревня Сигово звалась Радая, в переводе с языка сето это означает «тропа». Теперь здесь, на бывшем хуторе семейства Кюлаотс, находится музей-усадьба сето. Жители хутора переехали в Эстонию, он долго пустовал, пока его в конце 1990-х годов не выкупил Изборский музей-заповедник. В 2001 году здесь открылся его филиал.
Правда, сами представители народа сето в Сигове теперь не живут: все уехали в 1990-х годах в соседнюю Эстонию. В России тогда было очень трудно, а на эстонской стороне давали хорошие подъемные. Но в соседних с Сиговом деревнях сето остались, да и кому, как не им, работать здесь сотрудниками музея-усадьбы.
- В 2010 году сето в России официально получили статус коренного малочисленного народа, - рассказал председатель комитета по культуре Псковской области Александр Голышев. - В нашей области с 2010 года реализуется областная целевая программа «Поддержка коренного малочисленного народа сету (сето), проживающего в Печорском районе». В Успение - самый святой день для сето - они приезжают сюда, в свои родные места, встречаются с родными, приходят на могилы предков. Сначала обязательно встреча в Печорском монастыре, участие в богослужении с крестным ходом, затем встреча здесь, в Сигове.
Можно уверенно сказать, что идея фестиваля Сетомаа - семейные встречи - состоялась. Это вопрос и духовного единства, и культурной идентичности. В нынешнем году праздник проводится уже шестой раз, он стал одним из самых многочисленных. Приехали почти пятьсот человек.
- У нас единственный в России музей сето, в Эстонии есть три таких музея, - рассказала директор музея-заповедника «Изборск» Наталья Дубровская. - Здесь мы воссоздаем живой хутор. Кстати, после фестиваля у нас начнутся реставрационные работы. Давно уже надо крышу перекрыть. Но это не просто ремонт: под крышей в мансарде будут творческие мастерские народных промыслов. Наша задача не просто сохранять промыслы, а сделать так, чтобы они помогали людям жить, приносили заработок.
Уже третий год подряд летом в музее в Сигове работает лингвистический лагерь, в котором дети сето из окрестных мест изучают родной язык. С ними занимаются не только специалисты-педагоги, но и просто бабушки, сохраняющие фольклор, традиции народа. У сето есть язык, но нет письменности.
- К сожалению, язык сето на наших глазах становится историей, - говорит председатель Этнокультурного общества народа сето Хелью Маяк. - Молодежь обходится знанием русского, эстонского. Если так пойдет и дальше, некого будет учить сетоскому. Пока живы носители языка сето, еще можно что-то сделать.
- Да, письменности у нас нет, но мы используем эстонский алфавит. В Эстонии даже выходит газета «Сетомаа». Эстонцев мы понимаем хорошо, финнов не очень. Соответственно, и они нас также, - говорит хозяйка музея-усадьбы Малле Богачева, одетая, как и все сето на празднике, в национальный костюм, где каждый из узоров имеет свое значение, связанное с защитой от злых духов. - Мы даже в советское время, когда учились в Печорах в эстонской школе, ходили в национальных костюмах на первомайские демонстрации. Гордо шагали и звенели украшениями. И никто нам не запрещал.
- Среди сето, как и в любом другом народе, люди разные - и трудолюбивые, и не очень, - говорит замдиректора Изборского музея-заповедника Людмила Солдатенко. - Кстати, до недавних пор сето считались «полуверцами»: они православные, но в чем-то язычники. Между прочим, когда в советское время проводились переписи населения, сето формально записывали себя русскими. А теперь - наоборот. После получения статуса коренного малочисленного народа стало престижно быть сето. Если бы чуть-чуть пораньше наше государство обратило на сето внимание, многие остались бы здесь, не уезжали в Эстонию.
- Мы создаем условия для возвращения сето на Псковщину: и по федеральной программе переселения соотечественников, и по нашей областной программе поддержки сето, - подчеркнул председатель комитета по культуре Псковской области Александр Голышев. - Правда, насовсем вернулись из Эстонии очень мало - пять семей.
- Государственное содержание музея сето стабильно, но мы готовы выделять дополнительные средства под интересные, яркие проекты, - продолжает Голышев. - К примеру, один из них - создание в усадьбе центра национальной кухни сето... Главное, не вспугнуть то, что сейчас делается. Для нас самое главное, чтобы сето чувствовали, что здесь их родная земля, что им тут рады, о них заботятся. Судьба разбросала сето, поэтому мы и предлагаем: приезжайте сюда, на святую изборскую землю, встречайтесь, собирайтесь вместе, празднуйте...
Правда, реальные средства на поддержку народа сето невелики. Семействам сето, переехавшим из Эстонии на постоянное место жительства в Печорский район, выделили по 50 тыс. рублей. Триста детей сето получают материальную помощь по три тысячи рублей в год. Велики ли эти деньги?.. За обработанный гектар земли государство выделяет помощь в размере 1350 рублей. По словам фермера Лео Арулеппа, потомка сетоских крестьян, возделывающего ныне печорскую землю, эти деньги просто капля в море. Земля кормит, но требует серьезных вложений...
ФОТО АВТОРА
http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10301760@SV_Articles