Триллер о курочке Рябе

Sep 06, 2011 15:57

Расписать ладони хной на манер индийской красавицы, сплести оберег, посмеяться над Петрушкой, послушать африканские ритмы - все это можно было успеть за один день на ярмарке энтокультур Casa-Casa в минувшее воскресенье. Это мероприятие проводится в городе впервые, но организаторы надеются сделать фестиваль ежегодным. Корреспондент «Санкт-Петербургских ведомостей» научилась танцевать национальный литовский танец и узнала, что русские народные сказки - это на самом деле триллеры.


На импровизированной уличной сцене появляется молодой человек. Он ставит на асфальт со всех сторон занавешенную тканью ширму.
- Это туалет? - робко спрашивает маленький мальчик, подходя ближе.
- Я те дам туалет! - шутливо возмущается молодой человек, исчезает за ширмой и тут же в прорези показывается его голова. - Почтенные зрители! Проездом от Мытищ до Нью-Йорка театр Петрушки! - на край ширмы вскакивает красноносый тонконогий Петрушка и кричит по-петушиному.
Дети в восторге. Все двадцать минутпредставления. Казалось бы, современному ребенку, растущему не на сказках о трех братьях, а на фильмах 3D, не по вкусу почтичетырехсотлетние шутки балаганной куклы. Отнюдь! Детвора заливается, глядя на то, как Петрушка считает собственные ноги, покупает коня и дубасит палкой глуповатого городового.

Ярмарка этнокультур Casa-Casa собрала на одной площадке творческие коллективы из Петербурга, Москвы, Белоруссии, Армении... Casa в переводе с испанского означает «дом». По словам организаторов, фестиваль должен был стать домом для культур разных народов. На одной сцене с Петрушкой - оркестр шотландских барабанов и волынки в килтах и гетрах, капоэйра и даже цыганская скрипка... Одним словом, все флаги в гости.
Человек восемь представителей одного такого «гостевого» народа стоят в рядочек в стороне, как один, сложив руки на груди. Подходить не подходят, наблюдают. На сцене зрители вместе с танцорами и музыкантами из группы «Петербургские бальные сезоны» водят русские хороводы. Молодая девушка хватает за руку одно «лицо кавказской национальности» и тащит в хоровод. Парень смущается, но через несколько минут уже «зажигает» с женщиной в национальном русском сарафане... Сцена напоминает картинку советских времен, на которой представители всех входящих в СССР народов водят хоровод вокруг земного шара. Только черноволосого парнишку с Россией связывает лишь разрешение на работу. И вместо земного шара здесь - руководитель «Петербургских бальных сезонов» Дмитрий Кольцов.
- Я осознал, что я русский человек, только тогда, когда начал танцевать русские народные танцы, - говорит Дмитрий. - Считаю, что просто необходимо как можно больше привлекать к изучению национальных песен и танцев наших подростков. По городу клубов, где можно это изучать, раз-два и обчелся. И фестивалей тоже не так много, как хотелось бы. А ведь их намного проще и дешевле проводить, нежели какой-нибудь пивной фестиваль...
Желающих выступить на ярмарке Casa-Casa было столько, что концертная программа длилась с трех часов дня до одиннадцати вечера. В довольно большом зале одного из городских клубов сменяли друг друга кельтская арфа, африканские барабаны, армянский дундук, кельтский степ, корейская барабанная музыка... За символическую плату можно было научиться плести обереги или сделать на ладони рисунок национальной индийской росписью мехенди. Правда, для этого потребовалось бы недюжинное терпение.
- Я шестая в очереди, а за мной девушка, за ней еще одна девушка... - говорит мне молодая женщина, когда я подхожу к столику, где расписывают ладони. - Я вообще здесь полтора часа уже жду... За мной будете.

- Нет, за мной! Я последний! - спохватывается рядом мальчишка лет двенадцати.
Детей на фестивале очень много, из них половина в национальной русской одежде. В целом русский фольклор на ярмарке представлен не очень широко, зато необычно. С десяток коротких, по 60 секунд, мультфильмов, нарисованных петербургским художником Андреем Бахуриным. Каждый - маленькая русская народная сказка-былинка, этакий анекдот трехсотлетней давности. Сюжеты бытовые, забавные, добрые. Оказалось, найти их было делом непростым.
- Когда я стал искать сюжеты для своих мультфильмов, я понял, что на самом деле русские бытовые сказки - это кровь и мочилово, - говорит Андрей Бахурин. - Нет, правда! Вот вы думаете, как заканчивается сказка о курочке Рябе? «Пообещала она снести яичко...» Ничего подобного. Та сказка, к которой мы привыкли с детства, это адаптация Толстого. В настоящей сказке немного другой сюжет. В конце там кончает жизнь самоубийством поп, топятся три его дочери, и вообще много жертв... Интересно, что практически во всех национальных бытовых сказках присутствует жестокость, убийство. Наверное, это потому, что простые деревенские люди тех времен часто сталкивались со смертью, жизненными сложностями. А знаете, кто в таких сказках всегда отрицательный персонаж? Поп. Потому что царь далеко, он хороший. А поп - фактически представитель местной власти. Чиновник, короче.

Наверняка многим после фестиваля захотелось узнать, почему Петрушку всегда озвучивает только мужчина, как «читать» национальный индийский танец, в чем смысл мехенди и сколько лет инструменту дундуку. Может быть, это главный смысл подобных мероприятий - заинтересовать человека в понимании своей и чужой культуры. Конечно, не все после концерта бросились к компьютерам и книгам. Но, думается мне, были такие, кто, придя домой, достал с полки сборник русских народных сказок. Ведь, оказывается, мы даже о них так мало знаем!

Мария МАКАРОВА, ФОТО Александра ДРОЗДОВА
http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10279800@SV_Articles

фолк, Санкт-Петербургские ведомости

Previous post Next post
Up