Time has gone by really quickly, and we're nearing the end of July!
I've been busy with various things, so I haven't been working on contributions at all. I couldn't even decide on what to do until this last weekend, so…sigh, I'm cutting it close again.
I won't have my laptop with me over the weekend, so all the contribution posts will be scheduled, and I'll keep things short.
18:00!
First day at Kyocera Dome Osaka.
Translation. TV Guide serial. Commemorating the 150th volume of their serial, members talk about each other's cool and slightly bad points in a crosstalk, based on comments they made when the serial first started.
Kiss Made Ato Nan Mairu?
(How Many Miles Until Kiss?)
150th Time Special
When talking about 150 times...as expected, it’s strawberries, right!?
It’s a strawberry festival, hurray
[Note: Strawberries in Japanese are ichigo and ichi can also mean 1 and go mean 5. The original Japanese for hurray here is wasshoi, and wa can be circle, hence 0.]
The serial “Kiss Made Ato Nan Mairu?” that started in the 2011 6/24 issue has already reached 150 volumes!! Speaking of 150 times...as expected, it’s strawberries!? With that said, we’re holding a strawberry festival♪
To say each other’s cool points...it’s embarrassing (laughs)
--- Since it’s to commemorate the 150th time of the serial, we’ve asked this when the serial started, but we want to ask once again, what are the members’ cool points and slightly bad points that you’d know because you’re the same group?
Tamamori: Miyata dyed his hair (laughs).
Miyata: Is that cool?
Kitayama: I didn’t know who you were at first.
Miyata: Today, at first, only Tama and Senga noticed, and they said, “Gross” (laughs). The rest didn’t notice me at all...
Senga: It really is gross (laughs).
Nikaido: It doesn’t suit you (laughs).
Miyata: (towards Fujigaya who is beside him) What do you think?
Fujigaya: (looks at Miyata’s profile carefully) Maybe you should shave your hair on the side (laughs).
Yokoo: We’ll get used to it in about three days.
--- Back then, Yokoo-san was called, “‘a walking convenience store’ because even if you forgot to bring something, he’d have everything.”
All: Ahahaha (cracks up)!!
Kitayama: If you only hear those words, it’s just bad-mouthing.
Nikaido: How he brings anything and everything though, it hasn’t changed, even now.
Kitayama: Today, I forgot a change of underpants… (sets up the situation)
Yokoo: I think I have some in my bag?
Kitayama: Ahaha (laughs).
Miyata: You do have underpants (laughs)!
Nikaido: On the other hand, there are no bad points about Yokoo-san…
Senga: His existence itself is essential after all. When Busaiku appears on TV too, it’s because Yokoo-san is there that we’re Busaiku.
Yokoo: (laughs). Well then, Tama’s cool point is…
Kitayama: He can go on a trip in the clothes he wears for lessons.
Tamamori: What do you mean?
Miyata: That’s true! They have the quality of like, “Are those clothes for lessons?”
Nikaido: They’re really stylish after all!
Tamamori: Well...I’ll go on a trip then (laughs).
--- From what Fujigaya-kun said in the past, “How Tama would act spoiled every now and then is cute.”
Fujigaya: He hasn’t changed. He’s still good at using puppy eyes.
Yokoo: When I get invited out for food by him, I’d feel a bit happy.
Nikaido: Even if you were asked to pamper Tama by him, it doesn’t feel bad.
Yokoo: Isn’t it because we see him working and doing his best with all his might? Like shaping his body for “Dream Boys” and there’s “Nobunaga no Chef” too. It’s because we know those sides of him, so when we see him with his guard down, it’s cute.
--- That Tamamori-kun said this about Kitayama-kun, “He’s serious even when he uses the sauna and he’s a passionate guy, hotter than a sauna. He always devotes all his energy to things.”
Tamamori: Sauna...there was that.
Kitayama: I haven’t been going lately. The place I used to go often closed down.
Nikaido: It’s important to be passionate towards everything though. You’re cool!
Kitayama: You’re messing around, aren’t you (laughs).
Miyata: No, Kitayama = passionate.
Senga: Another cool point is as expected, his little size (laughs).
Kitayama: You choose that!
Senga: Lately, you often wear that cat t-shirt. Why?
Kitayama: ...because it’s comfortable (laughs).
Senga: It’s a slightly evil cat tee (laughs).
--- How about Nikaido-kun then?
Fujigaya: He cares about balance more than anyone else. LIke how he is shown on screen, he surprisingly calculates those things.
Nikaido: It’s seriously embarrassing to be told that (laughs).
Fujigaya: Also, his cologne smells good.
Nikaido: Stop it, seriously…
Fujigaya: Also, he wears sunglasses even if it’s just to go to the toilet at the parking area. It’s like, “He’s cool” (laughs)!
Kitayama: Even though he’s just going to go to sleep after taking a bath, he puts on cologne.
Nikaido: Stop it already~ (tears)
Fujigaya: He treasures his character, so he said, “I’m not going to wear accessories” and took them off for a period of time, but the other day, he bought a ring. That side of him is cool (laughs).
--- Nikaido-kun also said, “I feel the happiest when I’m with KisuMai.”
All: Ohh~!
Nikaido: No, it’s true after all (laughs).
Tamamori: As expected, it’s good when Nika is cheerful. He’s also a moodmaker.
Yokoo: Smiling is his motto after all.
--- Next, how about Miyata?
Kitayama: Huh...we finished his at the beginning, yea?
Miyata: Hey~!
Kitayama: Well then, even though you choose to go and bomb the joke purposely, when you actually bomb it, you look fidgety. Are you conscious of that?
Miyata: I am. I’m conscious of the fact I’m bombing it purposely too. I am, but it’s like, “As expected, I see…” and when I think that, I fidget (laughs). That’s because I’m betting on the 1% of possibility (for getting laughter).
Senga: Conversely, I think you’re cool when you really bomb the joke though (laughs).
--- Well then, Fujigaya-kun. According to what members said before, “He’s surprisingly a natural airhead.”
All: There’s that!
Fujigaya: Really?
Yokoo: Also, the things he likes are cute too. He surprisingly like popular characters.
Nikaido: He loves Funasshi.
Miyata: As part of his image though, I want him to own something rough-looking.
Nikaido: His image is cool too though, so conversely, I think cute things are good.
Kitayama: Miyata will do it - Miyasshi.
Yokoo: Do Miyasshi?
Miyata: Now? Well… (pushes chair back)
--- (without realizing) Well, next is…
All: Ahahaha!!
Kitayama: Right now, Miyata was going to do it and he was about to stand up (laughs).
--- I’m sorry! We were going to move on to Senga-kun…
Miyata: It’s okay (laughs)!
Kitayama: Miyata juice is going to come out (laughs). [Note: Referring to Miyata’s sweat.]
Nikaido: Senga has too many good points…
Miyata: Among all of them, I guess the fact that he’s cute. When he gets teased, he’d be really happy.
Nikaido: He also has a very wide-spread kind of sense. He has a manly side to him, but he also has a feminine view on things. His fashion is also very stylish.
--- Yokoo’s remark was, “Kento has the god of laughter with him. He came out on stage with a disposable chopsticks bag.”
Miyata: The plastic bag for disposable chopsticks, yea. During Takizawa-kun’s stage show, he came shuffling out smoothly and the plastic bag was stuck to his foot (laughs).
Yokoo: His reactions are amazing too. Ninety-Nine’s Okamura (Takashi)-san said, “This guy is funny” and teased him.
Kitayama: Also his gaze from under his cap I guess. At Nagoya’s concert the other day, the audience screamed when he just shifted his cap. That kind of cool side to him has appeared.
Senga: Stop it. It’s just Nagoya (laughs). Personally speaking though, it’s been a while since we did concerts at Nagoya, so I’m glad we went back to Nagoya in a good form.
Kitayama: THe tour just started though, so there are things to reflect on too.
Yokoo: I do want to raise points to reflect on, in preparation for the next shows. I want to be able to perform at Nagoya again too.
--- Lastly, what’s your current wish as a group?
Kitayama: Now, it’s to succeed the Dome Tour as expected I guess. As Yokoo-san said, so that we can make the best use of things next tour and in the future, I want to do our best!
Photoshoot memo
Since it’s a strawberry festival, we did the photoshoot with real strawberries. WHen we asked them, “Feed each other,” the strawberries gathered around Sen-chan (laughs). When that Sen-chan held out a strawberry to Mikkun, he was ignored and everyone cracked up♪
A recent translation~
Hope people enjoyed this~