кельтский ньюэйдж 100%-ной очистки, выдержанный, умеренной крепости

May 11, 2008 12:16




таким я представляю себе _идеальное_прикосновение_, свободное от любых дальнейших планов, хрустальное, безбрежное, чистое _это_

Thart orainn, reált geal san oíche (Over us, a bright star in the night)
Tá'n fharraige chiúin agus suaimhneas sa ghaoth (The sea is quiet, and the wind is peaceful )
An fharraige chiúin ina codladh sa ghaoth (The quiet sea asleep in the wind )

Thíos sa ghleann an ghleann an cheo( Below in the glen, the misty glen)
Riocht na gréine i gCaisleán Óir (The kingdom of the sun in the Golden Castle )
Tá'n fharraige chiúin agus suaimhneas sa ghaoth (The sea is quiet, and the wind is peaceful )
An fharraige chiúin ina codladh sa ghaoth (The quiet sea asleep in the wind)

Driocht a mheall na daoine roinn (Magic charms the people there )
Soilse geala i gCaisleán Óir (Bright lights in the Golden Castle )
Tá'n fharraige chiúin agus suaimhneas sa ghaoth (The sea is quiet, and the wind is peaceful )
An fharraige chiúin ina codladh sa ghaoth (The quiet sea asleep in the wind )

antiverbal, music&lyrics

Previous post Next post
Up