Образ женщин в мультфильмах Александра Петрова

Aug 13, 2008 08:45

Я наконец написала курсовую работу (первую -- еще надо написать вторую). Это самая глиная работа, которую я писала по-русски. 11 страниц.



Образ женщин в мультфильмах Александра Петрова

Современный русский аниматор Александр Константинович Петров уже двадцать лет знаменит своими уникальными мультфильмами. Его фильмы четыре раза номинированы на «Оскара» и в 1999 он получил этот приз за «Старика и море» по мотивам Эрнеста Хемингуэя. Петров с самого начала карьеры привыкает на себя огромный интерес и его работа получила много наград. Это, наверное, благодаря его уникальному стилю и его выборам сюжетов. По сравнению с другими режиссерами, Петров совсем избегает политических сюжетов, предпочитая выяснять тонкие отношения человека с окружающим миром. Техника, использованная Петровым, совпадает с этими темами, потому что она одновременно может быть и реалистичной и абстрактной, показывая внутренний мир персонажей.

Александр Петров родился в 1957 году и вырос в селе Пречистое в Ярославской области. Склоненный к искусству с ранних лет, он окончил Ярославское художественное училище. В Москве Петров учился на художественном факультете во ВГИКе у Ивана Петровича Иванова-Вано до 1981 года, когда он получил свою первую степень. После окончания ВГИКа Петров около двух лет работал художником-постановщиком анимации в Ереване на киностудии «Арменфильм». Вернувшись в Москву, он десять лет продолжал работать художником-постановщиком на Свердловской киностудии. Одновременно, Петров поступил на Высшие курсы сценаристов и режиссеров, где он учился у Федора Савельевича Хитрука. Поскольку в это время можно было ходить на разные мастерские и слушать лекции других профессоров, Петров так же бывал на лекциях Норштейна, Назарова, и Хржановского. Сегодня, Петров считает, что Норштейн особенно влиял на него и целое поколение, говоря, что «мы живем в пост-норштейновской поре».

В 1988 Петров окончил Высшие курсы и сразу привлек внимание публики своим уникальным стилем. Сегодня технология Петрова единственная в своем роде: он рисует маслом каждый кадр на стекле, используя пальцы с помощью кистей. Технику «масло на стекле» придумала в Канаде Каролайн Лиф в 1978 году для мультфильма «Улица», но мало людей ей занимаются. Петров самый известный художник, который сегодня работает в этом стиле. Техника называется «ожившей живописью» и требует много времени и тщательное внимание во время съемки. Петров сам звал свой метод «просто каторгой».

Обычно, Александр Петров, как дореволюционный аниматор Владислав Старевич, создает мультфильмы один в качестве целой киностудии. Он чаще всего работает и сценаристом, и мультипликатором, и режиссером и тратит больше двух или трех лет на один короткий фильм. Однако, во время съемки фильма «Старик и море», Петров начал работать со своим семнадцатилетним сыном Дмитрием, и над мультфильмом «Моя Любовь» работала маленькая группа мультипликаторов, включая Дмитрия Петрова. Даже с командой, Петров работал над «Моей Любовью» три с половиной года. Значит, что он работал сорок дней, чтобы создать одну минуту ленты.

Чтобы рисовать самые естественные образы персонажей в своих фильмах, Петров иногда использует метод «Эклер». Он выбирает моделей, похожих на образы героев сценария, и их снимает в разных действиях. Такие записки стали важными, когда Петров снял фильм «Старик и море», в котором было необходимо ни только снять актеров, а так же снять модели лодки и рыбы.

Стоит обращать внимание на то искусство, которое влияло на художника. Хотя Петров говорит, что он старается избежать прямых цитат, он подтверждает, что он создает свои фильмы под влиянием классической живописи «переходного периода от реализма к «Миру искусства». Плюс к этому, можно видеть в его фильмах влияние импрессионизма (таких художников, как Клод Моне, Берта Моризо, и Альфред Сислей), реализма (Жан-Франсуас Милле) и романтизма (Каспар Давид Фредрих).Стоит обращать внимание на то искусство, которое влияло на художника. Хотя Петров говорит, что он старается избежать прямых цитат, он подтверждает, что он создает свои фильмы под влиянием классической живописи «переходного периода от реализма к «Миру искусства». Плюс к этому, можно видеть в его фильмах влияние импрессионизма (таких художников, как Клод Моне, Берта Моризо, и Альфред Сислей), реализма (Жан-Франсуас Милле) и романтизма (Каспар Давид Фредрих).

Как было заметено раньше, техника «ожившая живопись» идеально совпадает с самыми любимыми сюжетами Петрова. Он типично экранизирует рассказы или новеллы русских авторов. Часто в этих историях является молодой человек или мужчина во время кризиса. Петров рассматривает то, как этот человек сталкивается с трудностями своего положения. «Ожившая живопись» дает возможность показать реалистичный, немного романтичный внешний мир героя, но картина может в одно мгновение переворачивать и становится абстрактным портретом внутреннего состояния этого человека. Благодаря этой способности к преображению, Петров показывает глубокие чувства и воображения своих персонажей. В мультфильмах получается мир фантазии, или реальность выше, чем можно создать с другими техниками.

Некоторые темы у Петрова повторяются в его мультфильмах. Одна важная тема заключает в том, как он изображает женщин. В фильмах «Корова», «Русалка» и «Моя Любовь», женщины играют важную роль в пути героя с юности к зрелости. Типично, женщины у Петрова разделаются в две группы: они или добрые фигуры, жертвующие себя для блага главного героя, или они соблазнительницы, тянущие героя к греху или смерти. Эти два типа женщин совпадают с обычными узорами, часто видны и в мировой литературе и, более подробно, в русской литературе и популярной культуре.

Идея жертвенности у Петрова так же повторяется, и она впервые появилась в работе Петрова, сделанном когда он еще учился во ВГИКе. Его дипломной работой на Высших курсах был короткий мультфильм «Корова» по рассказу Анрея Платонова. «Корова» -- важный мультфильм, потому что в ней Петров впервые использовал технику «ожившей живописи», придуманную Каролайн Лиф десять лет раньше, и развивал ее. Но это не все. Фильм так же важен тем, что он был совсем новым типом - фильм другой психологии, по мнению Норштейна. Фильм «Корова» построен как воспоминание, в котором мальчик вспоминает свою корову, которая в жизни отдавал все, что было у нее. Основная идея картины заключается в том, как корова жертвуется, и в том, как она отдает себя в целости ради других.

Это не так в рассказе Платонова, в котором автор обращает больше внимание на то, каком человеком становится мальчик-герой истории, Вася. Когда Петров экранизировал рассказ, он вычеркнул некоторые части оригинала, меняя главное значение фильма. В книге важно, что Валя все знает о технике поездов, учится в школе и хочет видеть мир вне своего маленького села. Вычеркнув эти детали, главной идеей фильма становится отношение между Васей и коровой, а не между Васей и будущем СССР. Петров подчеркнул эту смену с тем, как он добавил свои собственные детали. В фильме, Вася говорит корове, что «теперь я буду тебе сыном» и после того, как корова убежала, ему снится, как будто он - по-настоящему сын коровы. Все эти смены выделяют отношение между мальчиком и коровой.

Это отношение важно, так как корова не корова, а образ идеальной женщины, работающей и отдающей всеми ее сил и плоды. Она впервые показана в сарае с только что родившим теленком. Это первое появление напоминается Девой Марией. Символ усиливается, когда она теряет сыновья, которого в фильме совсем здоров, в отличии от теленка в рассказе. Позже в фильме, когда Вася видит сонь, Петров красил лучи солнечного света, создающие ощущение, что происходящие случая - как-то небесные. В этой сцене так же звучат церковные гимны. На этом фоне, Вася видит себя у вымени корова, которая заботится о нем. В конце, Вася вспоминает, как корова отдавала все: и труд, и молоко, и сыновья, и после смерти, даже свое мясо, кожу и кости. В контексте визуального и звукового мира фильма, необходимо делать вывод, что корова обозначает образ женщины того типа, которой готова жертвовать себя ради других - или более точно, ради мужского героя мультфильма.

Противоположный прототип является в «Русалке» 1997 года. «Русалка» создана из разных литературных источников, включая мифы и стихи. Например, в «Майской ночи» Николая Гогаля появились русалки, и так же в стихотворении Александра Пушкина по названии «Русалкой». В стихотворении Пушкина, русалка искусает старого монаха в воду, где он тонет. Монах включен в мультфильме Петрова, но он уже на втором плане. Главной герой снова подросток - во это время, послушник, который должен следить за монахом в службе.

Образ русалок повторяется в русской литературной культуре. Русалка - иногда утонувшая девушка - искушает мужчин и тянет их в воду к смерти. Поэтому, русалка обозначает второй тип женщин в литературе: соблазнительница. История мультфильма проста: послушник спасает девушку, которую, ему кажется, тонет, но она исчезает, прыгая обратно в воду. Позже, они с русалкой дружат, вызывая у видящего их монаха неприятные воспоминание. Монах в юности изменил эту же девушку, ставшую русалкой, и теперь она хочет мстить ему. Помолившись, монах понимает, что он должен жертвовать себя, чтобы спасти послушника. В конце концов, послушник единственный человек, который остался живым.

С первых кадров, Петров намекает на то, что в фильме будет опасная женщина. В начале фильма, лиса переходит через ледовую реку, пока звучат женские крики. Скоро, русалка впервые является в этой же реке. Лиса - символ хитрости, и часто считается женским родом. Монах второй живой существо, показанное в фильме. Он становится соперником русалки в борьбе за жизнь и душу послушника.

Стоит смотреть, как образ русалки в этом фильме меняется с того кадра, когда молодой человек ее впервые видит, до того кадра, когда монах видит ее. В начале фильма, когда послушник спасает ее, русалка нарисована как подросток одной возрасти с своим спасителем. Это ощущение создано по тому, как у русалки огромные глаза в сравнении с размером лица, и очень детской, резкий подбородок. Позже в фильме, когда старый монах обнаруживает послушника с русалкой, она кажется взрослой женщиной. Плюс к этому, очень неприятное выражение является на ее лице. Она вдруг более похожа на зверя -- например, на рычащую лису - чем на человека. Но она не всегда ему казалась такой. Во воспоминаниях монаха своей юности, девушка, которая стала русалкой, выгладила как нормальная молодая женщина. Это только после измены ее любовника, что она становится злой в его глазах. По-моему, русалка нарисована по-другому в этих сценах, потому что эти двое мужчин видят русалку с своих собственных точек зрения. Пристальный взгляд мужчин определяет то, кто такая русалка, потому что она - творение их желании.

В «Русалка» так же показана другая женщина. Во время молитвы монаха, он взлезет по лестнице к облаку, где он видит деву Марию. Получив от нее ягненка, старик понимает, что ему надо делать. Он должен жертвовать себя, чтобы спасти юношу от русалки. В «Корове» образ девы Марии был скрыт, а в «Русалке» она сама является на сцену. Опять, она символизирует способность к жертве.

Но от чего монах спасает молодого человека, когда он отдает свою жизнь ради него? Конечно, он спасает послушника от утомления от рук русалки. Но он так же избавляет юношу от сексуальности -- и его собственной, и женской. Образ русалок часто связан в мифах с опасностью женской сексуальности. Визуальные выборы Петрова подчеркивают этот аспект сексуальности. Например, в сцене, когда послушник вытаскивает «тонущую» русалку из воды, она покрыта белой тканью, как будто она в постели. Эти кадры связаны с теми, в которых показаны воспоминания монаха. В этих кадрах они показаны вместе, голые и в белой постели. Позже в мультфильме послушник ждет русалки, чтобы вернуть ей бусы. Она является, качаясь на качелях из веревки. Эта мизансцена - цитата известной картины Жана Оноре Фрагонара, «Качели». Картина Фрагонара, без сомнения, чувственна. Сцена в фильме напоминается того, как молодые действительно флиртуют друг с другом. В конце фильма «Русалка», столкновение о сексуальности молодого героя закончено, когда и русалка и монах умерли, оставляя послушника совсем один в лесу. Но в настоящей жизни, решить таких столкновении не так просто. Люди живут в обществе, не в изоляции.

Самый новый фильм Александра Петрова «Моя Любовь» опять рассматривает начало сексуальности молодого человека, а на более сложным уровне. Фильм был создан по роману Ивана Шмелёва «История любовная». Сюжет картины - поиск шестнадцатилетнего мальчика невинной любви. Он тянется двум разным женщинам: горничной Паше и загадочной, красивой соседке Серафиме. Живя в мире фантазии и поэзии, мальчик Тонечка потеряет свою первую, невинную любовь, но становится мудрее и сильнее благодаря опыту. Снова отношения подростка с женщинами играют центральную роль в картине. Они становятся инструментами, необходимыми ему, чтобы достигать зрелости - то есть, становиться мудрее благодаря потерю первой любви. Но в отличии от образов женщин в «Корове» и «Русалке», в «Моей Любви» главные женщины гораздо сложнее.

В фильме три важных женщин: Паша, первая любовь Тонечки; Серафима, загадочная, старшая женщина, о которой Тонечка мечтает; и грешная любовница пастуха, убитая своему собственному мужу. Является и четвертый образ женщин - но она совсем не существует. Это женщина-фантазия Тонечки, придуманная им после чтения книги «Первая Любовь» Ивана Сергеевича Тургенева. Зинаида Турганева становится идеалом Тонечки красоты любви, с котором он сравнивает и понимает все свои романтические отношения в фильме. Это особенно видно когда Тонечка отдает письмо Серафиме. Пока она поднимается по лестнице в комнату, она преобразовывается, становясь Зинаидой.

Более важный чем Зинаида персонаж - любовница пастуха, которая изменит своего супругу с его отцом. Тонечка, не совсем понимая сложность любви, видит эту женщину как страшная соблазнительница. В его воображении, ее дом похож на публичный дом, и она кажется ему опасной и гротескной. В этом смысле, любовница пастуха - эквивалент русалки. Она искусает мужчин, принося грех в дом своего мужа. Это нездоровое семейное отношение приводит к убийству грешную пару от рук мужа-сыновья. В глазах молодого героя, эта женщина - символ нечистой, физической любви, которой он старается избежать. Но в «Моей Любви», Петров показывает более сложный мир: когда все жители города стоят вокруг дома убитых, один мужчина говорит, что ему жалко убитую жену, потому что она была ласковой. Значит, что окружающие Тонечки люди уже могут понимать, что женщины - не простые образы какого-то характеристика. Они живые - и могут быть одновременно и доброй и грешной.

Главные проблемы Тонечки заключаются в том, что он, во-первых, не хорошо понимает то, что в своих чувствах любви есть и душевность и сексуальное желание, и во-вторых, что у женщин такие же желания и ласка. Следовательно, он не может аккуратно судить Пашу и Серафиму. Ему тянется Серафиме, потому что она - незнакомая, элегантная, непознаваемая. Скрытая за темными очками, Серафима легко совпадает с романтическими фантазиями подростка. Она - пустой экран, на которой он проектирует свои мечты. Петров художественно использует своей технологией «ожившей живописи», чтобы изображать все эти фантазии. По поводу этих картин, видно, что Тонечка ожидает от Серафимы чистую любовь, но не узнает, что она может читать его поэзию и интерес совсем по-другому - как взрослая женщина с сексуальностью.

Поскольку они ожидают другие типы отношения друг от друга, когда они наконец встречаются, свидание не удается. Серафима - называя себя грешной - видно хочет соблазнить Тонечку, а Тонечка вдруг становится «робким». Он, конечно, не робкий, а неопытный и не готов к тому, что он хочет. Тонечка узнает, что свой идол - несовершенный. Тонечка обнаруживает порок в своем идоле Серафиме по неприятному способу. Сняв у нее очки во время целования, он впервые видит ее врожденный дефект - у нее обесцвеченный глаз. Этот недостаток - достаточно прекратить их роман, потому что между ними никогда не было любви - только фантазия, разрушенная всякой мелочей.

Мелочи так же мешают его отношение с горничной Пашей. Хотя у них неровное отношение - она служанка, даже не умеющая читать - в нем больше ласки и чувства, чем даже в мечтах Тонечки о Серафиме. К сожалению, из-за неопытности Тонечка не ценит Пашу так, как она заслужит. Он тянется ей, но еще замечает, что она носит грязные, неженственные ботинки - показаны в крупным плане, когда она вешает белье. Этот образ в противоположном положении от Серафимы, которая всегда модно одета. Тонечка так же очень быстро судит, что она с кучером Степаном ведут себя не морально когда они флиртуют, даже не думая о том, как он уже «изменил» Пашу с Серафимой. Все это значит, что роман Паши и Тонечки чуть не начинается.

Несмотря на то, что романтическое отношение у них не получается, у Паши более идеальная любовь к Тонечки. В конце концов, эта Паша, которая отдает свою свободную жизнь, чтобы спасти его. Когда Тонечка болеет воспалением мозга, Паши молится, обещая Бога, что если Тонечка будет жить, он пойдет в монастырь. Как только он поправляется, он уходит навсегда. Этот уход - настоящая жертва, так как Паша - живая, чувствительная женщина, которой жизнь в монастыре не очень подходит. Но ее действие совпадает с любимыми темами Петрова.

Александр Петров в своих фильмах рассматривает то, как молодые мужчины становятся взрослыми. По пути к зрелости, героя в «Корове», «Русалке» и «Моей Любви» встречают женщин, которые помогают им достигать мудрость. Эти женщины или искусают их или отдают им все, что у них есть. Женщины у Петрова разделаются в двум частей: они или жертвы своей любви, как корова и Паша, или соблазнительницы, как русалка, любовница пастуха, и Серафима, которые тянут молодого героя к опасности. В старых фильмах Петрова, эти темы были на поверхности. В последним фильме, эти темы уже глубже. Хотя можно определить, в какой группе являются героиня «Моей Любви», это уже сложнее. Они более полные люди. На самом деле, столкновение в этом фильме - результат то же систем определения женщин как или ангел, или соблазнительница. Уже Петров и зрители знают то, что Тонечка еще не научил: женщины, как и мужчины, сложные люди. Даже самая грешная может быт доброй, даже несовершенная девушка может жертвовать себя ради любви.

middlebury, russian

Previous post Next post
Up